Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
toutes les fleurs du jardin se sont défraîchies.
all the flowers in the garden withered.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cette fonction est à manipuler avec prudence car les structures fines avec un contraste faible deviennent défraîchies lors de leur utilisation.
but this function has to be handled carefully, as the fine structures with a weak contrast are blurred by this appliance.
les abords du stade sont déserts, les boutiques fermées et les affiches défraîchies de la saison dernière toujours en place.
the stadium is deserted, the merchandise shops are shuttered and last season's posters are still up.
ils produisent parfois péniblement quelques petites pousses défraîchies et considèrent les petits bourgeons comme étant de gros fruits dont ils se vantent et font la réclame.
sometimes they manage to produce some little faded shoots that they try to sell as being some enormous fruits.
si une page n'a pas été agitée depuis un bon moment, souvenez vous de vérifier l'historique de la page et de retirer les parties défraîchies du résumé.
if a page has been hot for quite a while, remember to check the page's history and remove stale parts of the digest.
• un arrangement permet à un employé d'acheter des marchandises (qui ne sont ni désuètes ni défraîchies) pour moins que le prix coûtant;
identify the amount of the deduction by entering it in the "other information" area under code 41 at the bottom of the employee's t4 slip.
• un arrangement permet à un employé d'acheter des marchandises (qui ne sont ni désuètes ni défraîchies) à un prix inférieur à votre coût;
• an arrangement is made that allows an employee to buy merchandise (other than old or soiled merchandise) for less than your cost; or
puisse maintenant, madame le président, amsterdam réussir et remplacer dans le coeur et dans l' esprit des européens, l' image défraîchie de maastricht.
i just hope that amsterdam will succeed and replace in europeans ' hearts and minds the tarnished image of maastricht.