Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a propos de ce cours
about this lecture
Last Update: 2012-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
durée totale de ce cours:
total time for this course:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de satisfaction globale de ce cours
overall satisfaction for this course
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que puis-je attendre de ce cours ?
what can i expect from this course?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le prix de ce cours est très attrayant
price for this course is very attractive
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
introduction est le produit de ce cours.
the course objective was not only to train students to gather data, but also to preserve the information and make it accessible to other students, to researchers, and to the general public. introduction is the result of this course.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
À propos des enseignantes de ce cours:
about the course instructors:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
À la fin de ce cours, vous maîtriserez :
at the end of the course you should be able to;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
voici le dernier module de ce cours.
this is the final module of learning about taxes.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les fondements de ce cours sont les suivants:
this will involve the following:
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la durée de ce cours est de 4 heures.
this course lasts 4 hours.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
m.sabourin assumera les frais de ce cours.
mr. sabourin will pay for this course.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
" la structure didactique de ce cours est excellente.
"this video course is structured in a didactically excellent manner.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quels avantages avez-vous tirés de ce cours?
what are you going to get our of this?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je vois maintenant l’utilité de ce cours pour moi.
i see now the usefulness of this course for me.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le lancement de ce cours a eu lieu en février 2012.
the course will start in february 2012.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la durée de ce cours est d'une demi-journée.
course duration this is a half-day course.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les autres suivront une version mise à jour de ce cours.
training was offered to all agency staff as part of the internal consultations for sds 2007‑2010.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la gestion et surveillance d'une Éfvp description de ce cours
managing and monitoring a pia course course outline
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
À la fin de ce cours, les participants seront outillés pour :
all co urses are bilingual.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: