Results for de manière comparable à translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

de manière comparable à

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

5. porte atteinte de manière comparable à la survie du groupe

English

5. in another comparable manner impairs the survival of the group

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il essaya d'enseigner la musique de manière comparable.

English

in a similar way, he also attempted to teach them to play music.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les chiffres pour le départ se sont accrus de manière comparable.

English

the numbers of departures are also so high.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est obtenu de manière comparable à l'accouplement selon le premier mode de réalisation.

English

it is obtained in a manner comparable to the coupling according to the first embodiment.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de manière comparable, int est à "1" lorsque le contact 40 est sur le point 43.

English

comparably, int is at "1" when the contact 40 engages the point 43.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

cette grille 56b est réalisée pour l'essentiel de manière comparable à la grille déflectrice 56a.

English

grid 56b is essentially constructed in the same way as deflecting grid 56a.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

système d'assistance et la médiation juridique de manière comparable aux personnes plus aisées.

English

homelessness strategy in scotland (unitedkingdom)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceci doit toujours être fait de manière à ce que les employés soient traités de façon comparable.

English

this must always be done in a way that provides comparable treatment for all employees.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

finalement, les boues générées se conditionnent et se déshydratent de manière comparable aux boues classiques.

English

finally, the recycled sludge produced were conditioned and dewatered in a fashion similar to that of a classical process.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi dans le cas de la figure 12e, de manière comparable à la figure 11e, la valeur a2 est une valeur intermédiaire.

English

thus in the case of fig. 12 e , comparable with fig. 11 e , the a2 value is an intermediate value.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

86. les indicateurs permettent d'organiser l'information de manière cohérente, mesurable et comparable.

English

indicators enable the consistent organization of information in a measurable and comparative manner.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la lévofloxacine est absorbée au niveau systémique après inhalation de quinsair et éliminée de manière comparable à la lévofloxacine administrée par voie générale.

English

levofloxacin is systemically absorbed following inhalation of quinsair and eliminated similarly to levofloxacin following systemic administration.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les États membres traitent les informations collectées de manière à donner des statistiques comparables.

English

member states are to process the information collected in such a way as to obtain comparable statistics.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

internet est comparable d'une certaine manière à un adolescent.

English

the internet is a lot like an adolescent in some ways.

Last Update: 2011-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le produit obtenu de manière sélective à partir de l'estérification avec un glycérol brut est comparable à celui obtenu par estérification avec un glycérol pur

English

the product selectivity obtained from esterifying with crude glycerol is comparable to that of esterifying with pure glycerol

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

malgré les différences existant entre actes unilatéraux et traités, les uns et les autres peuvent être réglementés de manière comparable.

English

23. despite the differences between unilateral acts and treaties, the two could be regulated in a similar manner.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tous les etats de l’union ne sont pas cités de manière égale, faute d’une documentation complète et comparable.

English

all states in the union are not quoted in the same way, for lack of complete and comparable documentation.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

accès des premières nations à de l'eau potable et salubre, de manière comparable aux autres communautés et collectivités au canada.

English

first nations communities have safe, potable water as other comparable canadian communities.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si la distance entre l'objet et le dispositif de détection se modifie, l'espacement des ombres se modifie de manière comparable

English

if the distance between the object and the detecting means is altered, the spacing of the shadows is likewise altered

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le chloroforme et l'halothane diminuent l'absorption microsomale et mitochondriale de calcium, ainsi que de manière comparable, leur agglutination.

English

chloroform and halothane depressed microsomal and mitochondrial calcium uptake and binding in a parallel fashion.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,423,169 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK