Results for de nien translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

de nien

English

it's nothing

Last Update: 2022-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c’est là qu’elle fait la rencontre de nien tzu weng et guillaume loslier-pinard, avec qui elle amorce une recherche chorégraphique.

English

she began studies at concordia university in 2013 where she met nien tzu weng and guillaume loslier-pinard, with whom she started a process of choreographic research.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

on peut citer également les extractions à partir de : - serratula tinctoria (hut-029 390) ; - serratula inermis (su-1 146 050) ; - achyranthes fauriei, (fr-1 525 385) ; - cyathula (fr-1 525 385 ) ; - polypodium vulgare (us patent n 3 527 777 ; - cyanotis arachnoidea (c.a. 89 176352, référence à la publication de nien schui lin et al. acta chi ica sinica, 1978, volume 36, n° 2, pages 137-141. - ajuga decumbens (jp-46-014 665) ; - pfaffia iresinoides (derwent 88-045806 ou jp-63 002 928) ; - pfaffia paniculata (derwent 84-052423 ou jp-59-010 600); - graine de kaladana (de-2 201 991) ; - ipomea petaloidea (de-2 834 703) ; - silènes (hut 029 390 et su 924 051).

English

extractions from the following may also be mentioned: serratula tinctoria (hut-029,390); serratula inermis (su-1,146,050); achyranthes fauriei, (fr-1,525,385); cyathula (fr-1,525,385); polypodium vulgaree (u.s. pat. no. 3,527,777); cyanotis arachnoidea (c. a. 89-176,352, referring to the publication by nien schui lin et al. acta chimica sinica, 1978, volume 36, no. 2, pages 137-141); ajuga decumbens (jp-46-014,665); pfaffia iresinoides (derwent 88-045806 or jp-63-002,928); pfaffia paniculata (derwent 84-052423 or jp-59-010,600); kaladana seed (de-2,201,991); ipomea petaloidea (de-2,834,703); silenes (hut 029,390 and su 924,051).

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,642,298,465 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK