Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de+quoi+est-ce+que+vous+parlez
de + what + is - this + that + you + talk
Last Update: 2013-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de quoi vous parlez ?
what are you talking about?"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
est-ce que vous parlez espéranto ?
do you speak esperanto?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est-ce que vous parlez tous français ?
do all of you speak french?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'ignore de quoi vous parlez.
i don't know what you're talking about.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
savez-vous de quoi vous parlez?
do you actually know what you are doing?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne sais pas de quoi vous parlez.
i don't know what you're talking about.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous ne savez pas de quoi vous parlez.
you don't know what you are talking about.
Last Update: 2014-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de quoi est-ce constitué ?
what is it made of?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne sais vraiment pas de quoi vous parlez.
i really don't know what you're talking about.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je n'ai aucune idée de quoi vous parlez.
i have no idea what you're talking about.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
◦ À quoi est-ce que vous vous attendiez? 5.
◦ what were your expectations? 5.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
monsieur blak, je ne sais pas de quoi vous parlez.
the obsolete industrial production processes and
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
9714 m. mcnicoll : je le sais de quoi vous parlez.
you know, it is literally what you are holding in your hand.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de quoi est-ce que j’ai peur d’être jugé ?
i forgive myself that i have accepted and allowed myself to fear reality
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de quoi est-ce qu'ils parlaient?
what were they talking about?
Last Update: 2011-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
monsieur prodi, vous ne savez pas de quoi vous parlez!
mr prodi, you do not know what you are talking about.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
de quoi est-ce que je ne suis pas encore complètement sûr?»
in french for example, a near-beginner might ask themselves; ‘is it j'ai allé’ or ‘je suis allé?’
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de plus, ces détails démontrent que vous savez de quoi vous parlez.
it will show that you know what you’re doing.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
« de quoi est-ce que vous ne pouvez pas vous souvenir ? » dit la chenille.
can't remember what things? said the caterpillar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: