Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il doit demander la permission.
they have to ask for permission.
Last Update: 2013-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
nous sommes sincèrement demander la permission
we sincerely request you consider
Last Update: 2011-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
tu dois demander la permission à ton professeur.
you ought to ask for your teacher's permission.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
l’honorable senateur doit demander la ´ permission.
the honourable senator must ask permission.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
faut-il demander la permission de quelqu'un?
do they need to ask anyone's permission?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
service permanent. on doit demander la permission au juge.
ongoing. dependent on judge’s permission.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il n'avait pas besoin de demander la permission.
he did not need to ask permission.
Last Update: 2011-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il vaut mieux demander pardon que demander la permission.
it's better to ask for forgiveness than permission.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a croire qu’on doit demander la permission aux hommes.
you would think we need men's permission.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut demander la permission avant de photographier une femme.
before photographing women, permission should be asked.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
donner un order interdire surprised demander la permission conseiller
give an order forbid surprised ask permission advisee
Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle doit d’abord demander la permission de référer son cas.
consent should be sought from the caller on any referrals made.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour demander la permission, vous devez présenter une demande écrite.
to seek permission, make a request in writing.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
demander la permission de divulguer l'information et de la partager.
get permission for contents and sharing.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
des habitants du pays, vous devriez d’abord demander la permission.
many companies have changed their terms and conditions related to terrorist acts, war, and civil unrest.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais ils devaient tout d'abord, bien entendu, demander la permission.
the evil, the bad, the wrong, the speaking of here is only in the context of what come up as thoughts in your mind.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous n'avez pas besoin de demander la permission à qui que ce soit.
you do not have to ask anyone's permission.
Last Update: 2013-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans le doute, il vaut mieux demander la permission aux autorités yéménites.
if in doubt, obtain permission from yemeni authorities.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
par ailleurs, vous devriez demander la permission avant de prendre une photo.
you should ask permission before taking photographs.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je demande la permission de le déposer.
i ask for unanimous consent to table the document.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: