From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la permission de faire la même chose .
permission to do the same.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je demande la permission de le faire.
i ask for permission to complete it.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nous donnez-vous la permission de le faire?
are you giving us permission to do that?
Last Update: 2019-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faut-il demander la permission de quelqu'un?
do they need to ask anyone's permission?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
demander la permission de divulguer l'information et de la partager.
get permission for contents and sharing.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous sommes sincèrement demander la permission
we sincerely request you consider
Last Update: 2011-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donnez-vous la permission de remplir la demande ?
do you give permission to fill out the application ?
Last Update: 2023-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne crois pas qu'il soit nécessaire de demander la permission de la chambre.
i do not believe there is any need for leave.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• que le demandeur possède la permission de l’électeur pour faire la demande;
• the applicant has the elector’s permission to make the application; and
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois donc vous demander la permission de revenir sur la question avec des éléments plus précis.
consequently i must ask to be allowed to come back to you with more concrete news.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
l' article 37 stipule clairement que la commission peut à tout moment demander la permission de faire une déclaration.
rule 37 makes it quite clear that the commission may, at any time, ask for permission to make a statement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
je demande la permission de le déposer.
i ask for unanimous consent to table the document.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les parties ont 60 jours pour demander la permission d’en appeler à la cour suprême du canada.
the parties have been given 60 days to request leave to appeal before the supreme court of canada.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils telephonent a leur proprietaire pour lui demander la permission de rester un peu plus longtemps.
they phoned their landlord and asked if they could stay a while longer.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• le demandeur a la permission de présenter l’appel à la cour suprême du canada
• the applicant has permission to argue the appeal before the supreme court of canada,
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la défense demande la permission de se rendre à la havane rené gonzález
defense asks permission to travel to havana rené gonzález
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette décision vous accorde seulement la permission de présenter votre appel devant la cour suprême.
it only means that you have permission to argue your appeal before the supreme court.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous demande la permission de procéder de la sorte, monsieur le président.
i ask for your permission, mr president.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
au cours de son contre-interrogatoire, le président a demandé la permission de faire une pause.
during his cross-examination, the chairperson requested that a pause be taken.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'honorable député demande la permission de la chambre pour déposer un document.
the hon. member is seeking leave of the house to table a document.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: