Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous vous demanderons :
we will ask you:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nous le lui demanderons.
we will question him.
Last Update: 2013-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nous demanderons que cela soit précisé.
we will ask that this be specified.
Last Update: 2012-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
nous demanderons instamment à israël :
to further call upon it:
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nous vous demanderons des comptes à tous.
and we will call all of them to account.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
toutefois, nous ne demanderons pas de vote.
however, we will not request a vote.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nous demanderons toujours plus d' argent.
we will always ask for more money.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
nous demanderons à en connaître les causes.
we shall request an inquiry to find the causes of this accident.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
nous ne vous demanderons jamais de payer!
we will never ask you to pay!
Last Update: 2017-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
nous lui demanderons une preuve d'identité.
identification (id) will be requested.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
nous demanderons non seulement aux candidats qui, éventuel
without this, it
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quelle contrepartie demanderons-nous à nos partenaires?
what quid pro quo are we going to ask for?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
nous ne demanderons jamais la permission de nous défendre.
for that perseverance we thank you and we reiterate to you the certainty of our eternal gratitude.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nous vous demanderons d'exécuter les opérations suivantes :
you will be asked to complete a five-step process:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
c' est bien, mais que demanderons-nous à arafat?
that is all well and good, but what are we asking of president arafat?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
ceux qui nous entourent nous demanderons : quel est ton secret ?
those around us wonder what's our secret?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nous leur demanderons de fournir un programme à mi-parcours.
we therefore urge the commission to take account of our political and budgetary priorities when negotiating with the various directorates-general.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nous demanderons l'approbation distincte du cabinet à cet égard.
we will seek separate cabinet approval on this issue.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
nous demanderons avec insistance pour que les progrès nécessaires soient accomplis.
we will stress the need for the remaining necessary measures to be put in place.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nous demanderons aux services compétents d' examiner toutes les traductions.
we will ask the services responsible to examine all the translations.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: