Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l’enquete a confirme que transports canada ne detenait rien le concernant dans ses dossiers.
the investigation confirmed that transport canada had nothing about him in its files.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
au debut de 2008, ra l castro a ete choisi par le parlement comme nouveau president, poste qu'il detenait deja a titre interimaire depuis 2006.
at the beginning of 2008, ra l castro was chosen by parliament as the new president, an interim position he has held since 2006.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en tant ` ´ que musulmane chiite, je connais tres bien les atrocites qu’il a commises lorsqu’il detenait le pouvoir.
as a shia muslim, i am well aware of the atrocities he committed while he held power.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
en prevision de ces audiences, le plaignant a invoque la loi sur la protection des renseignements personnels pour demander au ministere de la justice de lui communiquer toute i’information qu’il detenait a son sujet.
among the documents justice found were quebec provincial police reports on the robbery and the subsequent investigation.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il en est de meme, en cas de designation comme membre d'une autre institution des communautes, pour autant que cette institution ait son lieu de travail provisoire dans la ville ou il etait tenu de resider anterieurement du fait du mandat qu'il detenait et pour autant qu'avant cette nouvelle designation il n'ait pas procede a sa reinstallation.
nor shall he be so entitled if he is appointed member of another institution of the communities , if that institution has its provisional seat in the town where he was fomerly required to reside by reason of his office and if at the time of the new appointment he has not already effected his resettlement.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality: