Results for devînmes translation from French to English

French

Translate

devînmes

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

nous ne devînmes pas

English

we did not become

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous devînmes bons amis.

English

we became good friends.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous devînmes bonnes amies.

English

we became good friends.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

contre toute attente, nous devînmes amis.

English

against all expectations, we became good friends.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous devînmes une proie pour tout un chacun.

English

we became open prey to everyone.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

contre toute attente, nous devînmes amies.

English

against all expectations, we became good friends.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous devînmes tous hongrois au cours de la nuit.

English

overnight we all became hungarians.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous devînmes ainsi maîtres de toute la position de fleurus.

English

we thus became masters of all the position of fleurus.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous devînmes plus offensifs et plus convaincus de la justesse de nos positions.

English

we became harder and more convinced in the rightness of our position.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après le discours d'adieu de jane, nous devînmes très tristes.

English

after saying goodbye to jane, we were very sad.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

toutes les anciennes choses ont expiré dans le christ, et nous devînmes de nouvelles créatures.

English

all the old things have passed away in christ, and we became new creatures.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en raison de sa musique, des âmes enterrées furent ressuscitées et devînmes pleines d'énergies.

English

owing to his music, souls buried underground were resurrected and we became full of energies.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors nous devînmes enragés. nous posâmes la boîte sur la berge, et harris alla chercher dans un champ une grosse pierre.

English

then we all got mad.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aussitôt que je notre futur devînt amplement ouvert, nous pourrions supporter de l’espoir grand et devînmes remplies avec des pouvoirs.

English

as soon as our future became wide open, we could bear great hope and became filled with powers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en reconnaissant la vérité, nous devînmes libérées des négativités et remplies de joie. c'était la source pour la création de notre avenir.

English

on acknowledging the truth we became liberated from negativities and filled with joy. this was the source for creating our future.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tout a commencé lorsqu’une église du nom de christian assemblies fit l’acquisition de la maison à côté de chez nous et que nous devînmes voisins immédiats.

English

it all started when a church called christian assemblies bought the house next door and became our immediate neighbours.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant comme nous pûmes confirmer la transmission en vif par internet des quatre concerts prochains d’idaki shin à être célébrés en novembre avec le but de partager avec tous nos amis libanais nous devînmes joyeux.

English

however as we could confirm the internet live transmission of the coming four idaki shin concerts to be held in november in order to share with all our lebanese friends we became happy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

8 et nous nous multipliâmes extrêmement, et nous répandîmes sur la surface du pays, et devînmes extrêmement riches en or, et en argent, et en choses précieuses, et en beaux ouvrages de bois, en bâtiments, et en machines, et aussi en fer et en cuivre, et en airain et en acier, faisant toutes sortes d'outils de toute espèce pour cultiver la terre, et des armes de guerre - oui, la flèche à la pointe acérée, et le carquois, et le dard, et le javelot, et tous les préparatifs de guerre.

English

8 and we multiplied exceedingly, and spread upon the face of the land, and became exceedingly rich in gold, and in silver, and in precious things, and in fine workmanship of wood, in buildings, and in machinery, and also in iron and copper, and brass and steel, making all manner of tools of every kind to till the ground, and weapons of war—yea, the sharp pointed arrow, and the quiver, and the dart, and the javelin, and all preparations for war.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,953,449,177 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK