From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
des formateurs cambodgiens dirigeraient cet institut.
the institute would be run by cambodian trainers.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
:: cinq postes p5 dont les titulaires dirigeraient les bureaux régionaux
:: five p5 posts to head regional offices
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 2
Quality:
les membres de ce service dirigeraient une équipe pour chacune des évaluations.
members of the departmental program evaluation unit would direct evaluation teams for each program evaluation study.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi il semblerait que certains oiseaux se dirigeraient également avec leur odorat...
for example it seems that some birds could find their way by following their sense of smell...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
shanghai et qingdao) se dirigeraient vers la côte est par le canal de panama.
the dividing line for choosing panama vs. suez routes to north american east coast ports (asian ports by million teus & global rank in 2005)
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
on voit bien dans ce cas vers quelles eaux et vers quels ports se dirigeraient les navires les plus dangereux.
if this were to happen, it is easy to see which waters and which ports the dangerous ships would head for.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
les bourses permettent d'attirer les étudiants qui autrement se dirigeraient vers le marché du travail.
grants attract students who would otherwise try to gain immediate entry to the labour market.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma foi, si cette formule avait fonctionné, les pays du bloc de l'est dirigeraient le monde.
my god, if that worked then the east bloc countries would be leading the world.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cela serait une très lourde tâche qui ne devrait pas être non plus celle des gouvernements qui dirigeraient alors aussi la collecte des avantages.
this would be a very extensive task nor should it be the governments who would also then lead the collection of these benefits.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
dans un tel cas, il serait entendu que la ou les chaires dirigeraient un programme de recherche et des activités connexes dans ce domaine.
in this case, the partnered chair(s) would be expected to lead a program of research and related activities in that field.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la police, les pompiers, les secouristes et les autorités sanitaires dirigeraient également les familles vers le centre d’accueil.
police, fire, rescue and health officials would also refer family and relatives to the reception centre.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ces produits cerneraient les questions et attentes fondamentales relatives au sct et dirigeraient l'établissement de la vision et de l'orientation.
these products would identify fundamental issues and expectations for tbs and drive vision and direction setting.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le matériau de l'accumulateur peut absorber une fraction des deutérons et des lithons qui se dirigeraient sinon vers l'électrode de tension négative instantanée
the accumulator material can absorb a fraction of the deuterons and lithons that would otherwise flow toward the instantaneous negative voltage electrode
Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
les canadiens, montés en deux embarcations d’assaut, doivent débarquer au sud du village, tandis que les commandos se dirigeraient vers le nord.
the canadians, transported in two assault craft, were to land south of the village, while the commando men went in north of it.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ce parlement et ce président dirigeraient le pays pendant 18 mois à compter de la date de la première session de l'assemblée constituante, et tout renouvellement de leur mandat serait soumis à un référendum populaire.
the parliament and president would serve for a period of 18 months from the date of the first session of the constitution drafting assembly, and any renewal of their terms would be subject to a popular referendum.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
les communautés autochtones ne seraient pas en mesure de systématiser ces savoirs traditionnels et de les présenter dans les diverses instances nationales et internationales. cela serait une très lourde tâche qui ne devrait pas être non plus celle des gouvernements qui dirigeraient alors aussi la collecte des avantages.
the indigenous communities would not be able to systematize these tk and present it in the various international and national fora . this would be a very extensive task nor should it be the governments who would also then lead the collection of these benefits.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
choisis par le directeur, les directeurs adjoints dirigeraient les divisions fonctionnelles (capacités, recherche, développement et acquisition) et seraient responsables des affaires opérationnelles.
even with a strong mandate and flexible rules, its success will depend on the willingness of member states to give the necessary input and to follow-up to the arca’s proposals and initiatives.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Étant donné la façon dont, de leur propre aveu, ils dirigeraient le pays, il n'y aurait pas beaucoup d'entreprises qui voudraient verser des contributions à leur parti.
because of the way they talk about how they would run the country, not too many corporations would give them money.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il y avait en effet sur la table, depuis longtemps, en réalité, deux enjeux, et deux enjeux historiques: le premier de ces enjeux, c' est de bâtir une puissance européenne, et le deuxième de ces enjeux, c' est de donner à ceux qui dirigeront, qui dirigeraient cette puissance européenne, une légitimité démocratique.
for a long time, there have, in fact, been two stakes on the table and two historic stakes at that: the first is to build up european power and the second is to give those in charge of this power, those in charge of this european power, democratic credentials.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: