Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je lui dis qu'elle est belle,
it stands
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je te dis qu'elle ressemble à sa mère.
she looks like her mother, i tell you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je dis qu'elle ne voulait pas me lâcher.
“well, they have taken it from me.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
concernant la commission, je dis qu'elle n'est pas convaincante.
i find that the commission is not convincing.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toi, tu dis qu’elle doit etre democratique. nous, on est d’accord.
it is very much due to a typical latvian approach, on several issues, that “if you don’t know something you are quite cautious”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je veux dégager ma main de la sienne et je dis : « elle est si lourde. »
truth comes over me as a feeling, too. i want to shake off her hand, and i say, “it is so heavy.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mais aujourd'hui, je dis qu'elle doit participer à l'ordre de paix européen.
and so i say here today that germany has to be a part of the peaceful order in europe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le temps passe et rachel ne revient pas... je me dis, elle ne va quand même pas disparaître avec mon album.
time passes and rachel however does not come back ... i think to myself, she can't disappear with my copy of moaia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
plus tu lui dis qu'elle est belle, plus elle sait qu'elle te tient par les couilles.»
the more you tell her she's beautiful the more she knows she's got you by the balls."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je lui fis alors part de mon ambivalence à propos de cette démarche, mais je lui dis qu’elle devait se décider elle-même.
at that time i expressed my ambivalence about this gesture, but said she had to make up her own mind.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et je vous dis qu’elle va changer, la situation de la femme par rapport aux coutumes comme par rapport à tant d’autres choses.
and i tell you that the situation of women is about to change with regard to customs as well as with regard to many other things.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je dis, " qu’elle est votre besoin de cela? pourquoi, les personnes doivent-elles vous reconnaître?"
why must people recognise you?”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et puis, derrière l’arbre, il y a une montagne, et je dis qu’elle est grosse cette montagne, elle fait bien vingt arbres.
that is always what the lied is, the tracing of a territory haunted by the hero, and the hero leaves, departs for the center of the earth, he deserts.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4 en vérité, je vous dis qu'elle sera bâtie sur une largeur de cinquante-cinq pieds et une longueur de soixante-cinq pieds dans la salle intérieure.
4 verily i say unto you, that it shall be built fifty-five by sixty-five feet in the width thereof and in the length thereof, in the inner court.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
À propos de la turquie, je voudrais dire et redire que l'union européenne - pour la première fois, à quinze, ce qu'on a tendance à ne pas remarquer - a été à même de formuler, à l'intention de ce pays, une offre dont je dis qu'elle montre, en fait, que toutes les portes de l'europe lui sont ouvertes à condition que la turquie - comme tous les autres pays qui veulent franchir cette porte - sache remplir un certain nombre d'exigences, que nous nous imposons à nous-mêmes et que nous devons pouvoir imposer à tous ceux qui veulent rejoindre l'union européenne.
with regard to turkey, i would like to say and repeat that the european union - for the first time fifteen of us, which we often do not note - has been able to formulate an offer aimed at this country, an offer which i would say shows that all the doors of europe are open to turkey on condition that - and this is the same for all countries wanting to join - she is able to fulfil a certain number of demands which we impose upon ourselves and which we must be in a position to impose on all those who wish to join the european union.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality: