Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j’en disconviens.
i disagree.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
je n’en disconviens pas.
i have no quarrel with this view.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
. - j’en disconviens, monsieur rack.
. i disagree, mr rack.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
je ne disconviens pas de ce qu'affirme notre collègue.
i am not disagreeing with the member's comments.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je disconviens avec ce livre, mais il est très intéressant et fait réfléchir.
i do not agree with this book, but it is very interesting and thought provoking.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que cela se fît en vertu de raisons des plus aléatoires, je n'en disconviens pas.
he said 'the destiny of those conquerors would have been a different one had they landed on the coast of china'.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vous me direz: «ceci, c'est de la religion!». je n'en disconviens pas.
you will say to me, 'this is religion!' i don't deny it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les pays tiers doivent fixer leur propres règles sanitaires, je n' en disconviens pas, mais nous ne devons pas avaliser une double norme.
i agree that third countries should set their own health rules but we should not approve of double standards.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
et cela même si c' est sûrement un système en progrès, et je n' en disconviens pas par rapport à l' existant.
i do not deny that this system is certainly better than the existing one.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
je ne disconviens pas que ces questions relèvent de la responsabilité des gouvernements nationaux. mais il faut se rendre compte que de plus en plus, des milliers de citoyens retraités ou travaillant dans différents pays européens prendront leur retraite encore ailleurs.
i do not disagree that it is the responsibility of national governments, but the point that needs to be made, is that more and more thousands of citizens who are pensioners, who work in different countries in europe, will retire to different countries in europe.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
je ne disconviens pas que nous devrions avoir une politique étrangère, de sécurité et de défense commune, mais tout un chacun, et en particulier le commissaire, est conscient que cela prendra du temps.
the reason is that we are prepared to recognise these aggressions as serious violations of human rights, but we are not prepared to offer them the solutions that we offer in other similar situations.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
j'avoue que je suis gêné d'interrompre un orateur après une minute d'intervention, je n'en disconviens pas. mais,
what is particularly frustrating is - as mrs müller was quite right to point out - that not all the blame lies with the recipient countries but that it is essentially a state of
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne disconviens pas que les sociétés de gestion collective doivent s’ adapter à la nouvelle situation, du fait qu’ elles sont nées au niveau national et que nous sommes sur le point de passer à un niveau transnational, voire mondial.
that is the role of the collecting societies, which are not monopolies, but instruments available to creators so that they can defend themselves in the face of the control of the media by a few media groups, supported by huge economic power and at the service of political or economic interests.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality: