Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le vôtre docilement,
yours obediently ,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alors, docilement, elle but.
then she meekly drank.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne se plie pas docilement à ses exigences.
he doesn't meekly roll over to her demands.
Last Update: 2022-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il ne se plie pas docilement à ses nombreuses exigences.
he doesn't meekly roll over to all her demands.
Last Update: 2022-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle n'avait pas l'intention d'accepter docilement son sort.
she would "not go gentle into that good night."
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je sais bien que la tradition exige que l' on produise docilement ces listes.
i understand that it has been the normal tradition to obediently produce these lists.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
j'ai simplement constaté que les conservateurs britanniques suivaient docilement sir leon brittan.
i simply noted that the british conservatives meekly followed sir leon brittan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le parlement européen ne peut pas accepter docilement ce genre de chose sans formuler aucune critique.
i cannot see the european parliament meekly accepting this sort of thing without a word of criticism.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
et surtout, il conduit le courant sans danger et docilement, dans les coins les plus abstrus.
and above all it conducts electricity reliably and willingly round the most abstruse corners.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans divers conflits successifs, nous avons vu les médias indépendants se mettre docilement au service du pouvoir.
in one theatre of conflict after another we have seen the independent media serving as the handmaiden of power.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est scandaleux que nous renoncions si docilement à notre propre position sur l'auto-expression.
it is scandalous that we so meekly surrender our own stance on self-expression.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cet affront est accompagné de mesures qui relèvent purement et simplement du terrorisme social et auxquelles les gouvernements nationaux se sont soumis docilement.
this affront is accompanied by measures that are pure social terrorism, to which the national governments have meekly submitted.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
la veille encore, elle avait docilement gardé un pont, sur un ordre de l'etat-major.
only the day before it had meekly guarded a bridge under orders from headquarters.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les 68 hommes se mettent docilement en marche; au bout d’une heure, ils ne sont que cinq à revenir.
as was always the case, the achievements of most went unsung, except by their comrades, because they were unrecorded.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est malheureusement l'endroit où les députés ministériels votent presque toujours docilement selon la volonté du premier ministre.
it is unfortunately the place where government members almost always obediently vote the will of the prime minister.
Last Update: 2013-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’équipage de la jonque, voyant toute la sagesse de ce conseil, obéit docilement et amena son embarcation à quelques pieds du nootka.
the crew of the junk saw the wisdom of this demand and, meekly following orders, brought their craft to within a few feet of where nootka lay.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le gouvernement britannique est tenu de dépenser sagement l’ argent du contribuable et il continue pourtant à rédiger docilement des chèques pour l’ union européenne.
the british government is under an obligation to spend taxpayers ’ money wisely and yet it goes on tamely writing the cheques to the european union.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
nous les suivons docilement, votant l'envoi de fonds et de troupes dans des régions en crise comme la bosnie et pour lesquelles nous avons renoncé à tout pouvoir décisionnel effectif.
we tamely follow them around, voting funds and troops into situations such as bosnia where we have abdicated from effective decision-making.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
mais maintenant que sonne l' heure de vérité, il suffit que l' amérique siffle pour que nos collègues green, brok, bertens et les autres accourent docilement.
but now, when the moment of truth has come, when the american master whistles, green and brok, bertens and the others obediently wag their tales.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
À cet égard aussi, le parlement entend accomplir son rôle, qui n' est pas celui d' un notaire verbalisant et acceptant docilement les décisions d' autrui.
in this regard, too, parliament will play its part, which is not the part of a solicitor who merely writes reports and accepts the decisions of others without having any influence.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: