From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dois-tu partir maintenant ?
do you have to go now?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dois-tu travailler, ce soir ?
do you have to work tonight?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
« que ne dois-tu pas être?
"what should you not be?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
⦁ dois tu devoirs tes faire
⦁ do you have to do yours
Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de quoi dois-tu te plaindre ?
what do you have to complain about?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• prise de sang que dois-tu savoir?
• take a blood sample what should you know?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dois-tu régner dans un futur proche?
are you to reign in the distant future?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dois-tu partir? /tu dois y aller?
do you have to go?
Last Update: 2019-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• dois-tu grimper ou travailler en hauteur?
• do you have to climb or work at heights?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• que dois-tu avoir à bord de ton bateau?
• simon the safety beaver - boating safety
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quelle distance dois-tu parcourir pour y arriver? a.
how much space do you need to get there? a.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
combien dois-tu ajouter à dix-sept pour obtenir soixante ?
what do you have to add to 17 to get 60?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
puis il dit à un autre: "et toi, combien dois-tu?
when to show it? how? to who? who is ready to see it?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
7 il dit ensuite à un autre: et toi, combien dois-tu?
7 then said he to another, and how much owest thou?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
15 ainsi dois-tu parler, exhorter et reprendre avec une pleine autorité.
15 declare these things; exhort and rebuke with all authority.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
16:7 puis il dit à un autre: et toi, combien dois-tu?
16:7 then said he to another, and how much owest thou? and he said, an hundred measures of wheat.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand dois-tu dire à ton patron que tu ne pourras pas travailler le mardi soir?
when should you tell the employer that you can't work on tuesday nights?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dois-tu retenir la sagesse?/as-tu dérobé la sagesse à ton profit?
dost thou restrain wisdom to thyself?
Last Update: 2019-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. combien de choses dois-tu savoir pour vivre et mourir dans cette heureuse assurance?
question 2.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5 alors il fit appeler chacun des débiteurs de son maître et dit au premier: combien dois-tu à mon maître?
5 so, summoning his master's debtors one by one, he said to the first, 'how much do you owe my master?'
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: