Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uisce beatha eireannach/irish whiskey
uisce beatha eireannach / irish whiskey
Last Update: 2017-03-12
Usage Frequency: 3
Quality:
irish whiskey uisce beatha eireannach/irish whiskey (ces dénominations peuvent être complétées par la mention «pot still») 3.
irish whiskey uisce beatha eireannach/irish whiskey (these designations may be supplemented by the terms "pot still") 3.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
______________ (i) numéro de dossier 1203997 (ii) irish whisky irish whiskey/uisce beatha eireannach (alcool) (iii) irlande — aux termes du règlement (cee) no 1576/89 du conseil du 29 mai 1989 (iv) department of agriculture and food, food division, kildare street, dublin 2, irlande (v) embassy of ireland, 130, rue albert, bureau 1105, ottawa (ontario) k1p 5g4 (vi) les noms inscrits dans (ii) sont reconnus et protégés comme indications géographiques pour les spiritueux dans le règlement no 1576/89/cee du conseil du 29 mai 1989.
______________ (i) file no. 1203997 (ii) irish whisky irish whiskey/uisce beatha eireannach (spirit) (iii) ireland—as per council regulation (eec) no. 1576/89 of may 29, 1989 (iv) department of agriculture and food, food division, kildare street, dublin 2, ireland (v) embassy of ireland, 130 albert street, suite 1105, ottawa, ontario k1p 5g4 (vi) the names listed in (ii) are recognized and protected as geographical indications for spirit drinks in the council regulation (eec) no. 1576/89 of may 29, 1989.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: