Results for emparaient translation from French to English

French

Translate

emparaient

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

des non-juifs s'emparaient de nos entreprises.

English

our businesses were taken over by non-jews.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elles s'emparaient au passage de ce dont ils avaient besoin.

English

they took whatever they needed as they passed through.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si des terroristes s'emparaient de ce matériel, ce serait un désastre.

English

the nuclear suppliers group and the export control regime in which all eu member states participate designates full-scope safeguards as a condition of supply for sensitive nuclear and related technology.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les soldats maraudeurs s'emparaient au passage de ce dont ils avaient besoin.

English

the marauding soldiers took whatever they needed as they passed through.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si on demandait à voir un médecin, ils s'emparaient de vous et vous tuaient.

English

if you asked for medical attention, they’d take you and shoot you.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en novembre, shanghai tomba et le 13 décembre, les japonais s'emparaient de nankin.

English

in the beginning of november, shanghai fell in japanese hands and nankin was captured on the 13th of december.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils s’emparaient du meilleur de ce qui était disponible : logement, mobilier, vêtements,

English

the officers were always the last to take up their share.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les belles-familles s’emparaient de la voiture, de la maison, des enfants. »

English

a woman’s in-laws could take the car, the house and the children."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

au fur et à mesure que les rebelles s’emparaient du nord du pays, les communautés étaient coupées de toute aide.

English

as rebels took hold of the north of the country, communities were cut off from help.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les ouvrières s'emparaient préférablement des larves provenant de leur propre nid plutôt que de larves d'autres nids.

English

workers preferentially retrieved larvae from their own nest over those from nests obtained at the same site and other sites.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

certains se sont aussi plaints que les membres d'autres communautés du burundi s'emparaient de leurs parcelles de terre.

English

some of them also complained that members of other burundi communities were taking hold of their plots of land.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

selon lui, les colons de la région ne tenaient systématiquement aucun compte de la loi et s'emparaient des terres adjacentes à leurs colonies de peuplement.

English

he claimed that settlers from the area were systematically ignoring the law and taking control of land adjacent to their settlements.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au début, ce mouvement se bornait à ignorer le nouveau pouvoir et à accomplir des actes spontanés, par lesquels les paysans s'emparaient des terres et des biens des propriétaires.

English

in the beginning, this movement confined itself to ignoring the new power and performing spontaneous acts whereby the peasants took possession of the lands and goods of the landlords.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au même moment, les britanniques, qui avaient désespérément besoin de ses installations portuaires pour être approvisionnés, s’emparaient de la ville belge d’anvers.

English

at the same time, the british captured the belgian port of antwerp, desperately requiring its docking facilities to bring in supplies.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce qui est heureux car, dans le passé, les sorciers, sous prétexte de soigner les patients, s'emparaient de leur volonté et leur dictaient leur conduite en fonction de leurs intérêts.

English

this is fortunate, because formerly witch doctors, under the pretext of caring for patients, took control of them and made them behave in their interest.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les forces alliées s'emparaient de panthers capturés pour les examiner et les mettre à l'essai, et ceux-ci comptaient parmi les plus prestigieux trophées de combat de la guerre.

English

allied forces used captured panthers for evaluation and testing, and they were viewed as one of the war's ultimate combat trophies.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quant à celles que la croix-rouge envoyait au japon pour les pg, ils s’en emparaient et, après en avoir modifié l’emballage, les envoyaient à leurs troupes.

English

once our doctor got going on secret sick parades the men soon believed in us and started to turn in their bits and pieces of medical supplies to the doctor.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,397,863 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK