Results for empruntera translation from French to English

French

Translate

empruntera

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

la descente empruntera la même voie que la montée.

English

our descent way will follow the same route as our ascent.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la popularisation des technologies robotiques empruntera deux voies.

English

the dissemination of robotic technologies will take place through two channels.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce chemin sera celui qu'empruntera le tunnel de bypass.

English

this path will be the one which the bypass tunnel will take.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en d'autres termes, elle empruntera les écus qu'elle prêtera.

English

in other words, it will borrow the ecus that it lends.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

• tronçon de 3,8 km empruntera le tunnel sous-fluvial existant

English

• 3.8 km using the existing tunnel under the st. lawrence river

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais le plus grand nombre afflue sur la route qu’empruntera le défile.

English

but most gather along the route of the grand parade.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette ana lyse à deux options, une fois achevée, indiquera la voie que le mdn empruntera.

English

while it is desirable to allow management discretion and flexibility, discussion as to the ethical bounds on expenditures should occur regularly.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on y trace la direction globale qu’empruntera le mpo au cours des cinq prochaines années.

English

the plan provides broad direction on how dfo will move forward in the next five years.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette analyse à deux options, une fois achevée, déterminera la voie qu’empruntera le mdn.

English

this two option analysis, once complete, will dictate the path dnd selects.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pendant quarante ans, toute la navigation maritime entre le lac huron et le lac supérieur empruntera le canal américain.

English

for the next four decades, all traffic between lake huron and lake superior passed through the american canal.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de manière inévitable, le transport de courte distance empruntera, la plupart du temps, le réseau routier.

English

inevitably short-haul transport will, for the main part, take place by road.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

French

c' est ainsi que notre société prendra de nouvelles orientations, qu' elle empruntera de nouvelles voies.

English

innovation must be the property of every member of society. that is how our society will work in new directions, opening up new paths.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

l'aménagement du gazoduc exigera moins de 75 kilomètres de nouvelle emprise car la majeure partie du tracé empruntera des corridors établis.

English

the pipeline route follows existing corridors for most of its length and will require less than 75 kilometres of new right-of-way.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle empruntera probablement aux pratiques coutumières non écrites, au règlement écrit du fono général et à certains éléments du droit néo-zélandais.

English

it is expected to draw upon unwritten customary practice, the written rules of the general fono and elements of new zealand law.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:

French

l'aménagement du gazoduc proposé exigera moins de 40 kilomètres de nouvelle emprise, car la majeure partie du tracé empruntera une emprise établie.

English

the proposed pipeline will require less than 40 kilometres of new right-of-way as the route will follow an existing right-of-way for most of its length.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

chaque bibliothèque participante est chargée d'établir les relations d'emprunt avec chaque bibliothèque docline de laquelle elle empruntera ou à laquelle elle prêtera.

English

it is the responsibility of each participating library to establish borrowing relationships with each docline library it wishes to borrow from or lend to.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le défilé empruntera la rue government et passera devant l'hôtel fairmount empress, où le contre-amiral forcier recevra le salut des troupes.

English

the parade moves up government street past the fairmount empress hotel where rear-admiral forcier will take the salute.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

4e jour – départ de moncton. l'équipe empruntera l'autoroute 2 en direction de sussex (100 km).

English

the team is anticipating arriving at city hall at approximately 2 p.m, friday, oct 4th.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la croisière empruntera le fleuve yarra et se rendra dans la plupart des sites de melbourne, incluant le mcg et le national tennis centre (200$ aud).

English

the cruise will travel up the yarra river and take in most of melbourne's city sites, including the mcg and national tennis centre.

Last Update: 2016-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la crise politique actuelle met à l'épreuve la démocratie naissante en ukraine, et la résolution de ce problème définira la direction qu'empruntera le pays à l'avenir.

English

the current political crisis is a touchstone for the degree of development of democracy in ukraine and its resolution will determine the direction of the country's future development.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,887,216,812 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK