Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chaque chose en son temps
a time to every purpose
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
chaque chose en son temps.
there will be another time for that.
Last Update: 2012-10-15
Usage Frequency: 5
Quality:
chaque chose en son temps!
everything in it's time!
Last Update: 2020-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chaque chose en son temps ».
each thing in its own time.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lui seul la manifestera en son temps.
no one can reveal it except he.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
mais chaque chose en son temps ;-)
one thing at a time ;-)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- la conclusion viendra en son temps.
"in its appointed time.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en son temps!/en elle son temps!
in it's time!
Last Update: 2020-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le paiement du salaire en son temps
paying wages on time
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
32 mais tout doit arriver en son temps.
32 but all things must come to pass in their time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en son temps/dans son propre temps
in its own time
Last Update: 2020-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il a fait oeuvre utile en son temps.
the situation has, however, changed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qu’en son temps il était très commun.
which we will see in a moment was quite common at that time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tout vient en son temps et à sa place.
there is a time and place for everything.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
afin qu'il ne paraisse qu'en son temps.
in his time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette victoire eût, en son temps, ses résultats.
this was also a victory, which bore fruit at the time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
73 voici, je hâterai mon œuvre en son temps;
73 behold, i will hasten my work in its time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en son temps le pistolet le plus puissant au monde.
in its own time it was considered the most powerful pistol in the world.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en son temps, ma passion était le berger australien.
but i was an australian shepard person, through and through.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous avons aussi appuyé cette initiative en son temps.
again, we supported that initiative in due course.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: