Results for endosser une image antieuropéenne translation from French to English

French

Translate

endosser une image antieuropéenne

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

une image

English

an image

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 7
Quality:

French

une image ?

English

one image?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d'une image

English

in an image

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une image floue

English

a blur

Last Update: 2019-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

toujours prêt à endosser une mission

English

always ready for a mission

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pourquoi endosser une culpabilité qui ne nous revient pas?

English

why being resposible for something that had nothing to do with us?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il continue d'endosser une responsabilité particulière en la matière.

English

it continues to bear a special responsibility for nuclear disarmament.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mes collègues et moi-même ne pouvons endosser une telle démarche.

English

my colleagues and myself cannot endorse such action.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les plus grands pays de vront-ils en endosser une plus grosse partie?

English

is it that the bigger countries take the larger number?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous devons tous sans exception endosser une certaine part de responsabilité au vu de la situation actuelle.

English

we must all accept the blame or a portion of the blame for the situation we have found ourselves in.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

les canadiens et les canadiennes peuvent également endosser une pétition afin de démontrer leur engagement à combattre la discrimination raciale.

English

canadians are invited to sign a petition to show their commitment to ending racial discrimination.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avant d’endosser une dette, il faut évaluer attentivement et de manière objective sa capacité à la rembourser.

English

before assuming any debt, one must make an objective, careful evaluation of one’s capacity to repay it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vouloir faire endosser une responsabilité environnementale au secteur militaire me paraît particulièrement irréaliste car cela grèverait démesurément les budgets de la défense déjà limités.

English

to hold the armed forces responsible for the environmental damage does not take us forward, for it would put an unacceptable burden on the defence budget, limited as it is.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

French

le comité choisit d'endosser une option qui maintiendrait la valeur moyenne des subventions à un niveau semblable à celui du concours précédent.

English

scogac opted to endorse an option that would maintain the average value of grants close to those awarded in the previous competition.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en fin de compte, la réunion de mai 1997 a permis d'endosser une série de recommandations adressées aux gouvernements nationaux et au système onusien.

English

finally, the may meeting endorsed a set of recommendations addressed to national governments and the un system.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le document de consultation doit endosser une définition unique de l’approche de précaution afin d’éviter la multiplication de définitions passablement différentes.

English

the discussion document should endorse a single definition of the precautionary approach and not allow for a proliferation of definitions having significantly different implications.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l'équipage n'a pas reçu instruction de se rendre aux postes de sécurité ou d'endosser une combinaison d'immersion.

English

the crew was not instructed to proceed to emergency stations or don immersion suits.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

force m' est malheureusement de m' interroger sur la capacité réelle du gouvernement italien à endosser une telle responsabilité à l' heure actuelle.

English

i must unfortunately ask myself the question as to whether the italian government really is capable of shouldering that responsibility today.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

tout d'abord, aucun État d'origine n'est tenu d'endosser une revendication d'un de ses ressortissants lésé.

English

first, no home state is under the obligation to espouse a claim from an aggrieved national.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elle a endossé une grande responsabilité, en particulier face aux réfugiés de la bosnie en guerre.

English

germany has shouldered a great responsibility, particularly for people fleeing the conflict in bosnia.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,891,325,783 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK