From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils étaient pleins d'une passion pionnière, ils s'enflammaient pour les problèmes de la mer aral.
they were filled with a kind of pioneering passion, fired about the problems of the aral sea.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les beautés de la sainteté enflammaient son âme d’un désir intense de ressembler à dieu et de le glorifier en toute chose».
the beauties of holiness inflamed his soul with an intense desire to be like god and in all things to glorify him."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hier déjà, combien de visages lisses comme une sculpture de brancusi ont été ravagés par les poupons en celluloïd qui s'enflammaient à la moindre allumette.
even yesterday was not soon enough, for how many faces with skin as smooth as a brancusi sculpture have been ravaged by celluloid dolls that burst into flames at the slightest hint of a match.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
tous les chabbats, il se postait en face des bastions de profanation dans sa ville, et prononçait avec des larmes des propos émouvants sur l’observance du chabbat qui enflammaient les cœurs.
every shabbat he would stand before the bastions of shabbat desecration in his city, and with tears in his eyes he would utter moving words on the observance of shabbat, words that touched people’s hearts.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les canadiens furent donc appelés à maîtriser et à disperser les foules et à calmer les esprits des rebelles qui s’enflammaient pour une question d’effraction, réelle ou imaginaire.
crowd control and dealing with unruly mobs upset over some violation, whether real or imagined, were ongoing issues that the canadians were constantly called on to diffuse.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
qui prendrait le contrôle de l’empire du pétrole si les contre-attaques américaines enflammaient les rues arabes et que le régime saoudien s’effondrait ?
who would gain control of the empire of oil if us counterstrikes brought the arab streets to a boil and the saudi regime broke down?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons alors commencé à entendre une pétarade pendant que l'équipe de pompiers combattait l'incendie, laquelle était en fait des munitions de 20 mm qui s'auto enflammaient.
we then started to hear popping sounds as the fire crew were fighting the fire, which were in fact 20 mm rounds cooking off.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, j'avancerais aussi qu'il aurait été inapproprié pour le greffier de continuer de consacrer autant de temps aux questions relatives à la gestion de la fonction publique, alors que les négociations constitutionnelles de charlottetown s'enflammaient et que la situation financière frôlait la crise.
but i would also submit that it would have been inappropriate for the clerk to have continued this level of time commitment to public service management issues when the charlottetown constitutional process gathered steam and the fiscal situation was approaching crisis proportions.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: