Results for enveloppait translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

enveloppait

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

un calme mortel enveloppait babylone.

English

in peace and quiet laid babylon.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un silence total enveloppait le chalet.

English

total silence reigned in the chalet.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une profonde obscurité enveloppait l'île et la mer.

English

profound darkness enveloped the island and the sea.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a chaque pulvérisation, un brouillard enveloppait tout.

English

each time he sprayed, a mist settled on everything.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on enveloppait le poisson dans du riz cuit, acidulé au vinaigre.

English

fish was rolled up in vinegared cooked rice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au début de la journée, un épais brouillard enveloppait le navire.

English

the day started with a blanket of fog surrounding the ship.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette peur de sortir de la boîte à hommes m'enveloppait complètement.

English

this fear, getting outside the man box, totally enveloped me.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afin de pouvoir travailler en hiver, on enveloppait les rouets et on les chauffait.

English

therefore the weirs and waterways were regularly improved, the water wheels renewed and additional, parallel running wheels were added. to be able to use the water wheels during the winter months they were covered and heated.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle se rappelait alors les chaudes couvertures au milieu desquelles elle l'enveloppait.

English

then she remembered the warm blankets in which she had enveloped him.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c’est comme si la société nous enveloppait dans une bulle de cellophane à la naissance.

English

it is like a plastic film that society puts over us at birth. onward from birth they are made to think that nothing other than a fantasy life should ever happen to them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le casque romain enveloppait exactement le crâne et possédait deux jugulaires mais laissait le visage découvert.

English

the roman helmet wrapped exactly the skull and had two jugular, but leaves the face uncovered.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après le déclenchement des fuites, une odeur d'urine l'enveloppait en permanence.

English

after jane started leaking, she always smelled of urine.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'était le seul soir où il flottait une sorte de brume et de brouillard qui enveloppait les tombes.

English

it was the only night when there was any kind of mist and fog and it was going in and around the tombstones.

Last Update: 2011-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on enveloppait le cadavre de plâtre sur lequel se moule la forme de la personne morte ainsi que celle de ses vêtements.

English

the dead body was surrounded by lime, the shape of the corpse and clothes is imprinted from inside..

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le soleil s'était couché à l'horizon, et l'obscurité enveloppait la ville.

English

the sun had set over the horizon, and darkness enveloped the town.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on y prenait ses repas, on y mettait au monde les enfants, on y dormait et en enveloppait les morts en prévision de leur sépulture.

English

meals were eaten on them, babies were born on them, people slept on them and the dead were wrapped in them for burial.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous devions faire une simple escale pour refaire le plein mais nous y avons finalement passé la nuit, car un épais brouillard enveloppait une fois de plus gander.

English

our intended refueling stop was extended and after much delay became an overnight stop. gander was socked in, as it so often is!

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il enveloppait de papier d’aluminium des plats de nourriture lorsque le papier a glissé entre la fiche de la trancheuse à viande et la prise de courant.

English

he was using tinfoil to wrap platters of food when the tinfoil slipped between the meat slicer plug and the electrical outlet on the wall.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bientôt, je m'habituai à cette disposition bizarre, ainsi qu'à l'obscurité relative qui nous enveloppait.

English

i soon grew accustomed to this bizarre arrangement, likewise to the comparative darkness surrounding us.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les dommages dus à la friction étaient réduits si l'on enveloppait les liasses dans du papier brun épais bien attaché et qu'on les plaçait serrées dans les sacs postaux.

English

damage due to friction was reduced by bundling the mail in tightly tied stout brown wrappers that were then tightly fitted into the mailbags.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,935,874 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK