Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pouvez-vous m'envoyer un texto sur whatsapp plz
can you text me on whatsapp plz
Last Update: 2022-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arrêtez-moi texto
stop texting me
Last Update: 2017-08-25
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
texto for discussion 807.
texto for discussion 807.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'aime envoyer des textos
envoyer des textos
Last Update: 2021-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hé, envoie-moi un texto
text me back
Last Update: 2022-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
texto (pdf, txt, doc, etc.)
text (pdf, txt, doc, etc.)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je n'envoie plus de texto
i don't text me again
Last Update: 2023-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je connais la loi !” ( texto !!).
je connais la loi !” ( texto !!).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j 'étais juste à te envoyer un texto/je t'envoyais juste un sms
i was just about to text you
Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
il vient de m'envoyer un texto. je pense qu'il est à nouveau saoul.
he just texted me. i think he's drunk again.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous avons tous, de temps à autre, besoin d’envoyer un texto de dernière minute.
we all need to send those last-minute texts every once in a while.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cambiar un texto entero (...)", 259).
cambiar un texto entero (...)", 259).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ma famille et moi aimonsaime envoyer des textos?
my family and i like to
Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
20h51 : texto, sophie : “j’arrive.”
8:51 : text from sophie : “i’m coming.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: