Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et donc scott prend cet appel.
so scott gets this call.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma phrase préférée :
my favorite sentence :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alors tout prend sens.
then everything becomes meaningful.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et voici donc ma page:
here's my card:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis sûr de ma phrase.
i'm sure of my sentence.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
pour les organisations jeunes, cela prend sens.
for the youth organisation it makes sense
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dans le contexte actuel de mondialisation des sociétés et des marchés, cette phrase prend tout son sens de jour en jour.
in the context of today’s global village and global markets, that statement is becoming more true every day.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
donc ma question est :
donc ma question est :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
voilà donc ma question.
so that is my question.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
voici donc ma liste:
so, here is my list:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
telle est donc ma demande.
that, then, is what i would call for.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
quelle est donc ma conviction?
so what do i believe?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
telle est donc ma première observation.
this was the first point i wished to make.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
c' est donc ma première question.
that was my first question.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
d'où vient donc ma préoccupation?
so where do these worries stem from?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
-- embrasse-moi donc, ma bonne!
"oh, kiss me, my own!"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pourtant, j'aimerais saisir l'occasion de terminer ma phrase.
nevertheless, i should like to take the opportunity to finish my sentence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
donc, ma romance s'est temporairement déplacé.
so my romance was temporarily shifted.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi donc, ma question est erronée parce que je veux limiter l’expérimentateur aux sens.
so my question is wrong because i want to limit the experiencer to the senses.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la sexualité ne prend sens que dans l'accueil et le respect de l'autre.
after the coming of jesus, we know that the love of god does not exclude anybody.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: