Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et toi
i do english
Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et toi ?
and you ?
Last Update: 2022-03-02
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
et toi ? »
what did you feel?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bien et toi
good and you
Last Update: 2016-05-11
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ouu, et toi
complete the dialogue with you. you
Last Update: 2023-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et toi, fais,
and do thou,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bien. et toi ?
fine. and you?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
--et toi, jean?
"and you, jean?" said he.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et toi envoie
tu es pas serieux
Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et toi, garçon,
and you, boy,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- et toi aussi.
- so could you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- jamais ! et toi ?
"never! and you?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
toi moi et la mer
you me and the sea
Last Update: 2023-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'adore et toi
ce
Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toi! et toi! et toi!
and neither do you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toi, moi et la bécane
you, the bike and me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
loin de toi, moi je me suis refais.
if you love me, trust in me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors contre toi moi je me suis levé.
then against you i have raised myself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: