Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tom est entrain de construire un mur.
tom is building a wall.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
viande est entrain de sur-cuire
meat is being overcooked
Last Update: 2013-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et le barman est entrain de les servir
and the bartender is serving them
Last Update: 2018-04-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ils étaient entrain de chercher une alternative.
they were looking for an alternative.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
des choses inhabituelle sont entrain de se passer.
unusual things are beginning to happen.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du coup, je suis entrain de retester mon programme.
du coup, je suis entrain de retester mon programme.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es-tu entrain de mentir ?/mentez -vous ?
are you lying ?
Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qu'est-ce que tu entrain de faire mamaintenant
Last Update: 2023-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aussi, nous sommes entrain de mettre en place:
aussi, nous sommes entrain de mettre en place:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
complètement surprenant. voici deux mâles entrain de combattre.
positively amazing. here's two males fighting.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est un travail que nous sommes entrain de mener.
and that's ongoing work now.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans la première image je vois madame condé entrain de balayer
close, move focus ,swith sat, move cursor, perform, rename
Last Update: 2014-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce dont vous etes entrain de prier sont de telles grandes choses.
what you are praying for are such great things.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maintenant je suis entrain de faire mon premier vm du couple ranushka
now i'm doing my first vm of the couple #ranushka
Last Update: 2013-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est tout le temps entrain de chercher à apprendre quelque chose.
he is always hunting for something.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d'après ce que je sais, ils sont entrain de réécrire la constitution.
from what i know, they are re-writing the constitution.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle!]? ou vous pensez,[ je peux etre indulgente avec elle,mais cela est en fait entrain de perturber le
or, you think, "i can bear with her, but it's actually disturbing the kingdom of god, so i shouldn't bear with her unconditionally.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
camping campeurs entrain de jouer au carte au terrain de camping de wasagaming.
camping campers playing cards in the wasagaming campground.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entre-temps d’autres mairies sont entrain de suivre ce même parcours.
in the meanwhile other councils are trying to allow migrants to vote.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les productions télévisées indépendantes du brésil sont graduellement entrain de conquérir de l’espace.
john ramage45, one of the directors, purchased the canadian film "time machine" directly from the hallmark company.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting