Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Étant donné que, par nature, les rehaussements de crédit concernés ne sont pas assortis de clauses d’exigibilité anticipée, le groupe a pour politique de demander que les emprunteurs présentent dès le départ une qualité de crédit acceptable.
in view of the non-accelerable nature of their credit enhancement, the group policies provides for the borrowers to be of acceptable credit standing from the outset.
en cas de prononcé de l'exigibilité anticipée de l'encours du crédit conformément à l'article 17.2 (conséquences de la survenance d'un cas de défaut), l'agent des sûretés agissant pour le compte des bénéficiaires concernés pourra immédiatement exercer tous les droits, actions, recours et privilèges qui leur sont conférés par les lois et règlements en leur qualités de créanciers nantis, y compris notamment :
in the event of a decision in favour of prepayment of the outstanding amount of the credit in accordance with article 17.2 (consequences of the occurrence of a case of default), the securities agent, acting on behalf of the beneficiaries concerned, may immediately exercise all rights, actions, remedies and privileges conferred upon them by laws and regulations in their capacity as creditors, in particular including: