Results for faut pas me l'ecrir encore translation from French to English

French

Translate

faut pas me l'ecrir encore

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

ca faut pas l'oubli?!!!

English

ca faut pas l'oubli?!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il ne faut pas hausser encore les impôts.

English

we should not be driving up taxes evermore.

Last Update: 2013-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il ne faut pas me croire.

English

do not believe me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il ne faut pas l’oublier.

English

that should not be forgotten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il ne faut pas me dire cela à moi.

English

they should not talk to me about that.

Last Update: 2012-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

French

faut pas penser

English

faut pas penser

Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

faut pas fumer.

English

what does that mean? do not smoke.

Last Update: 2023-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne faut pas que les exploitants européens soient encore plus désavantagés.

English

we must not allow our industry in the european union to place its operators at any further disadvantage.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne faut pas oublier qu'on a encore besoin d'un programme de prêts.

English

it must be kept in mind that a loan program is still needed.

Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne faut pas qu'elles

English

they can't

Last Update: 2019-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne faut pas créer une situation encore plus confuse qu'elle ne l'est aujourd'hui.

English

we should not make it more opaque than it already is.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

faut pas faire de delete

English

do not make a delete

Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

faut pas mélanger les affaires.

English

faut pas mélanger les affaires.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il est clair qu’il ne faut pas laisser la situation actuelle se détériorer encore.

English

it is evident that the current situation cannot be left to deteriorate.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais là encore, il ne faut pas se laisser emporter par l' émotion.

English

in this context too, however, we must not be carried away by emotion.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

toutefois, il ne faut pas s’y tromper – il reste encore beaucoup à faire.

English

but make no mistake — more needs to be done.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il s'agit d'une sorte d'expression neutre avec une touche de 'faut pas me chercher'.

English

most people wear the new york “street face.” it’s a kind of neutral expression with a touch of “don’t mess with me.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais ici encore il ne faut pas s'exagérer les difficultés.

English

but still these difficulties must not be exaggerated.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Écoutez, si cela ne vous intéresse pas, il ne faut pas me poser de question!

English

look, if you are not interested in hearing this, do n't ask me questions!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

cependant, là encore il ne faut pas s'en tenir au modèle type.

English

but here, too, we must not act in a stereotyped way.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,418,430 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK