Results for fesait translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

la dame se fesait appeler la marquise de parolignac.

English

this lady assumed the title of marchioness of parolignac.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cacambo, qui fesait sentinelle à la porte de la feuillée, accourut.

English

cacambo, who was standing sentry near the door of the arbor, instantly ran up.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils l'appelaient tous monseigneur, et ils riaient quand il fesait des contes.

English

he was called "my lord" by all his people, and he never told a story but everyone laughed at it.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il fesait fort chaud: le jeune homme voulut se baigner; je pris cette occasion de me baigner aussi.

English

i took the opportunity to bathe likewise.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le vieux morvan fesait partie de l' ancienne maison, et consiste en effet de deux chambres, un living et la chambre à coucher

English

le vieux morvan used to be a former part of the house and has in fact two separate rooms, one is a nice living room, the other is the comfortable bedroom.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

voilà, dit-il, un livre qui fesait les délices du grand pangloss, le meilleur philosophe de l'allemagne.

English

"this," said he, "is a book that was once the delight of the great pangloss, the best philosopher in germany."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

candide fut très content d'une actrice qui fesait la reine Élizabeth, dans une assez plate tragédie, que l'on joue quelquefois.

English

candide was greatly taken with an actress, who performed the part of queen elizabeth in a dull kind of tragedy that is played sometimes.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'autre moitié jetait des cris et fesait des prières; les voiles étaient déchirées, les mâts brisés, le vaisseau entr'ouvert.

English

the others made loud outcries, or betook themselves to their prayers; the sails were blown into shreds, and the masts were brought by the board. the vessel was a total wreck.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- correction bug: faux départ avec système sans évenement pit in : parfois le courant n’était pas coupé quand un pilote fesait un faux départ.

English

- fix bug: false start with no pit in system: sometime the program did not cut the power if a driver make a false start

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une foule de monde s'empressait à la porte, et encore plus dans le logis; une musique très agréable se fesait entendre, et une odeur délicieuse de cuisine se fesait sentir.

English

there was a crowd of people about the door, and a still greater number in the house. the sound of the most delightful instruments of music was heard, and the most agreeable smell came from the kitchen.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j’ai entendu qu’un homme ..... je ne sais pas s’il fesait partie des compagnons ou a vécu à un autre époque s’asseyait avec des ivrognes pour s’assurer qu’ils ne se feraient pas de mal à leur retour chez eux ? avez-vous entendu cela ?

English

i was told that there was once a brother (i dont know if he was one of the companions or at which point in history he lived in) who used to sit with people who drank alcohol solely for the purpose of making sure that on their way home they did not injure themselves. have you heard of such a thing?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,680,837,048 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK