Results for fesse moi bébé translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

fesse moi bébé

English

buttock me baby

Last Update: 2014-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour moi bébé

English

so thanks for making me a fighter

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

baise moi bébé

English

fuck me baby

Last Update: 2021-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tenez-moi, bébé, tout au long de la nuit

English

tenez-moi, bébé, tout au long de la nuit

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

venez à moi bébé, j'ai besoin de vivre dans le chat!

English

come to me baby, i need to live in chat!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne comprends pas comment te le prouver et tu as du mal à venir ici où ça ne coûte pas d'argent.. crois moi bébé je t'attends nue..

English

i waited for you naked .. call me

Last Update: 2021-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

"*1990 "vous Êtes fou"*1991 "dis moi bébé"*1991 "parce qu'on est jeunes"*1992 "dix neuf huit"*1992 "est-ce que je peux"*1993 "je t'aime a l'infini", with eric imhauser, gregg wakson, david linx and françois gery;latino brothers productions: "all are collaborations avec terry logist"*1990 "move it!

English

"*1990 "vous Êtes fou"*1991 "dis moi bébé"*1991 "parce qu'on est jeunes"*1992 "dix neuf huit"*1992 "est-ce que je peux"*1993 "je t'aime a l'infini", with eric imhauser, gregg wakson, david linx and françois gery;latino brothers productions: "all are collaborations with terry logist"*1990 "move it!

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,736,333,499 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK