From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elle flotterait sur l'eau si on trouvait une baignoire assez vaste pour l'y plonger.
this enormous planet would float in a bathtub big enough to hold it.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
saturne doit être constituée surtout de gaz et, si on la mettait dans une piscine assez grande, elle flotterait.
saturn must be mostly gas, and if put in a big enough swimming pool, it would float.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la première étape de cette coordination pourrait consister à rattacher les diverses monnaies de la région dans un bloc commun qui flotterait par rapport au reste du monde.
such coordination could begin by linking the various currencies in the region in a common bloc, floating vis-à-vis the rest of the world.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la planète dans son ensemble a une densité inférieure à celle de l'eau - si on pouvait la mettre dans une immense baignoire, elle flotterait
the entire planet has a density less than water- if you could put it in a big enough bathtub, it would float
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
car, si ce que m. ephremidis a dit était vrai, le croissant ottoman flotterait encore au-dessus de l' acropole.
if what mr ephremedis has said were true, then today the ottoman crescent would still be fluttering over the acropolis.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
335. les 18 et 22 décembre, il a été rapporté que pour la première fois un ministre palestinien du tourisme serait chargé des célébrations de la fête de noël à bethléem et que le drapeau palestinien flotterait sur la municipalité.
335. on 18 and 22 december it was reported that for the first time a palestinian minister of tourism would be in charge of christmas celebrations in bethlehem and that the palestinian flag would be flown over the municipality.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
j' ai envoyé un courrier à la présidente de notre parlement à ce propos et elle m' a assuré que cela serait corrigé et que le drapeau britannique flotterait à l' endroit.
i have corresponded with the president of our parliament on this issue and she has written to me assuring me that this matter would be corrected and that the british flag would be flown the right way up.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
ce jour-là, le drapeau des pays-bas flottait au sommet des édifices du parlement du canada, et nous savions qu’un jour il flotterait à nouveau en hollande et partout aux pays-bas, après leur libération.
that day, it was the dutch flag that flew over the parliament buildings of canada because we knew that one day it would once again fly over holland, throughout the liberated netherlands.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: