From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
questions frequemment posees
commonly asked questions
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
les hommes plus frequemment accidentes
(2) austria (aggregate data, cf. p.4)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rubrique 4 questions frequemment posÉes
commonly asked questions
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
liste des abreviations le plus frequemment utilisees dans les programmes
annex i. list of more frequently used abbreviations employed
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
cela arrive et, a une epoque, cela se produisait frequemment.
it does happen, and it used to happen often.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le gene en cause se retrouve plus frequemment chez les juifs ashkenazes.
the gene causing the disorder has its highest frequency among ashkenazic jews:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
procede efficace de configuration de programmes frequemment diffuses par radiodiffusion numerique
efficient method for scheduling program repeatedly broadcasted through digital broadcasting
Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 3
Quality:
suivi des blocs effaces le plus frequemment dans des systemes de memoire non volatile
tracking the most frequently erased blocks in non-volatile storage systems
Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 3
Quality:
ce trouble hereditaire s’accompagne frequemment dune deficience mentale et de convulsions.
retardation and seizures commonly result.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
honorables senateurs, il arrive frequemment ici que nous reportions des discussions d’un jour ou deux.
question of privilege the hon. the speaker:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les trois types de blessures les plus frequemment soulignées par les membres des fc sont les mêmes que lors du sssv 2000.
the top three types of injuries reported by cf members remain unchanged from the hlis 2000 survey.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
reutilisation preferentielle de processus frequemment utilises afin d'ameliorer l'efficacite du traitement de transactions
improving transaction-processing performance by preferentially reusing frequently used processes
Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 3
Quality:
on pourrait soutenir qu’on profitera ´ ´ plus frequemment de l’absence de democratie.
you could argue that the lack of democracy would be exercised more frequently.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
cet article explique les différences entre la séparation et le divorce. nous offrons des réponses aux questions frequemment posées par nos clients.
this article will help explain some of the most commonly asked questions regarding the differences between separation and divorce.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cette analvse faite par secteurs geograpniques a oartir des situations de soins à domicile leur permit de mettre en évidence les problemes de sante qui se fresentaient frequemment.
they had been unable to find anything out by comparing the facts revealed by experience with knowledge learned from courses which they had not supplemented at all; what they had learnt
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
systeme de transmission de donnees possedant un rapport de puissance bas de valeur de crete/valeur moyenne se basant sur la distorsion de signaux apparaissant frequemment
data transmission system with a low peak-to-average power ratio based on distorting frequently occurring signals
Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 9
Quality:
procede et appareil de traitement numerique d'images frequemment mises a jour provenant d'une camera
method and apparatus for digitally processing frequently updated images from a camera
Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
annexe 4 – orientations diverses l. questions frequemment posees m. reseau d’evaluation n. glossaire o. lecture utile
annex 4 – other guidance l. frequently asked questions m. evaluation network n. glossary of terms o. useful reading
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les trois raisons les plus frequemment invoquees pour expliquer pourquoi les personnes ont vote lors des elections au parlement europeen de 1999 (en %, par etat membre)
voting because one supports the european union is a reason most frequently given by danish, swedish (both 16%), french (14%), italian (13%), dutch and german (both 12%) voters.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l’organisation etait critiquee frequemment et severement a cause de ´ ´ ´ ´ ` ` son manque de credibilite.
the body was frequently and harshly criticized with respect to its credibility deficit.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: