Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
derives de glycylcyclines substitues par 9-aminocarbonyle
9-aminocarbonylsubstituted derivatives of glycylcyclines
Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 3
Quality:
la structure des antibiotiques du groupe des glycylcyclines est similaire à celle des antibiotiques de la classe des tétracyclines.
glycylcycline class antibiotics are structurally similar to tetracycline class antibiotics.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
tygacil est un antibiotique du groupe des glycylcyclines ; il agit en arrêtant la croissance de bactéries qui provoquent des infections.
tygacil is an antibiotic of the glycylcycline group that works by stopping the growth of bacteria that cause infections.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
le principe actif de tygacil est la tigécycline qui, comme la tétracycline, appartient au groupe d’ antibiotiques appelé glycylcyclines.
tygacil contains the active substance tigecycline, which belongs to a group of antibiotics, similar to tetracycline, the glycylcyclines.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:
le principe actif de tygacil, la tigécycline, appartient au groupe d’antibiotiques appelé «glycylcyclines».
the active substance in tygacil, tigecycline, belongs to a group of antibiotics called ‘glycylcyclines’.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
mode d'action la tigécycline, antibiotique du groupe des glycylcyclines, inhibe la synthèse protéique des bactéries en se fixant sur la sous-unité ribosomale 30s et en bloquant l'entrée d'arnt amino-acyl dans le site a du ribosome.
mode of action tigecycline, a glycylcycline antibiotic, inhibits protein translation in bacteria by binding to the 30s ribosomal subunit and blocking entry of amino-acyl trna molecules into the a site of the ribosome.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.