Results for graüben translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

graüben me suivit.

English

gräuben followed me.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

--ma chère graüben!

English

"my dear gräuben."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

--va pour port-graüben.»

English

"port gräuben let it be then."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

«graüben! m'écriai-je.

English

"gräuben!" i murmured.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

«graüben!» lui criai-je de loin.

English

"gräuben!" i cried from afar off.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

j'entraînai graüben vers le cabinet du professeur.

English

i drew gräuben into the professor's study.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

--ah! tu aimes graüben, reprit-il machinalement.

English

"you love gräuben," he went on once or twice dreamily.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

c'était une très forte minéralogiste que mademoiselle graüben!

English

mademoiselle gräuben was an accomplished mineralogist; she could have taught a few things to a savant.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je serrai graüben dans mes bras, et pris place dans la voiture.

English

i pressed her in my arms and took my place in the carriage.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je le regardai avec un sentiment d'horreur. mais graüben était là.

English

i stared at him with horror and disgust.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais, en me regardant, graüben ne put se méprendre à mon air inquiet, bouleversé.

English

but when she had looked upon me, gräuben could not fail to see the uneasiness and distress of my mind.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

--quoi! graüben, tu ne me détournes pas de tenter une pareille expédition?

English

"what, gräuben, won't you dissuade me from such an undertaking?"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

quelle fut la stupéfaction de marthe, quelle fut la joie de graüben, je renonce à le décrire.

English

i cannot describe to you the astonishment of martha or the joy of gräuben.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mes regards s'étaient arrêtés sur un charmant portrait suspendu au mur, le portrait de graüben.

English

my eyes had fallen upon a charming picture, suspended against the wall, the portrait of gräuben.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

--lequel? --le nom de graüben, port-graüben, cela fera très bien sur la carte.

English

"grauben. let it be called port gräuben; it will look very well upon the map."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

le contenu, c'était sa filleule graüben, jeune virlandaise de dix-sept ans, la bonne marthe et moi.

English

the living contents were his god-daughter gräuben, a young virlandaise of seventeen, martha, and myself.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

quand je fus seul, l'idée me vint d'aller tout conter à graüben; mais comment quitter la maison?

English

when i was alone, i thought i would go and tell gräuben all about it. but how should i be able to escape from the house?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

--non, le vent paraissait constant; je pense donc que ce rivage doit être situé au sud-est de port-graüben.

English

"no, i think not. our course has been the same all along, and i believe this shore is south-east of port gräuben."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

bien que je fusse certain de fouler un sol entièrement vierge de nos pas, j'apercevais souvent des agrégations de rochers dont la forme rappelait ceux de port-graüben.

English

although i was certain that we were now treading upon a soil not hitherto touched by our feet, i often perceived groups of rocks which reminded me of those about port gräuben. besides, this seemed to confirm the indications of the needle, and to show that we had against our will returned to the north of the liedenbrock sea.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après une marche d'un mille, apparut la lisière d'une forêt immense, mais non plus un de ces bois de champignons qui avoisinaient port-graüben.

English

after walking a mile we reached the outskirts of a vast forest, but not one of those forests of fungi which bordered port gräuben.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,921,144,666 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK