Results for i can't wait to touch that face translation from French to English

French

Translate

i can't wait to touch that face

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

i can't wait.

English

i can't wait.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

i can't wait to talk to him again.

English

i can't wait to talk to him again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

we can't wait to come back.

English

we can't wait to come back.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

can't wait to try it out!!

English

can't wait to try it out!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

i love sex, and i can't wait to play together.

English

i love sex, and i can't wait to play together.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

i can't wait for this album!!!!!!!!!!!!!!!!!!

English

i think it'd be hella neat if they did a tour for the remaster!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pov !! can't wait to do it again!

English

pov !! can't wait to do it again!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

great song - i can't wait for the single!!! logged

English

great song - i can't wait for the single!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- "i said yeahh so many times, i can't wait for the edit" (j'ai dit yeahhh tant de fois que je suis impatiente de voir l'edit (faisant référence aux bloggers qui s'amusent à éditer ce qu'elle dit)

English

- "i said yeahh so many times, i can't wait for the edit"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

parce que la discussion, si les gens sont au courant de ce qui s'est passé, que le correspondant du times [michael grunwald] a dit à l'automne 2013 " je suis impatient d'avoir à écrire un article pour justifier l'attaque de drone qui va éliminer julian assange" [citation correcte: "je suis impatient d'écrire sur la défense d'une attaque de drone qui élimine julian assange" - "i can't wait to write a defense of the drone strike that takes out julian assange" https://twitter.com/abbymartin/status/369232379350499329].

English

because the discussion, unless people are aware of what has happened, of the times correspondent [michael grunwald] saying in autumn 2013 "i cannot wait to have to justify the drone attack that took julian assange away" [correct quote: "i can't wait to write a defense of the drone strike that takes out julian assange" https://twitter.com/abbymartin/status/369232379350499329].

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,791,450,467 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK