Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en plus des aspects communs aux contrats de licence en général, il faut ici s'attacher plus particulièrement à :
besides the aspects common to general licensing contracts, special care needs to be taken in the following areas:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le terrorisme et sa couverture médiatique posent de la manière la plus violente et intolérable les limites de la liberté et des valeurs démocratiques auxquelles nous sommes tous ici attachés.
it showed that the assembly was staying true to its original calling, raising many important issues such as the protection of our rights and social progress, and it should be seen as a success by the assembly.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le comité des ministres, que je représente ici, attache beaucoup d’importance à la question des migrations.
the committee of ministers, which i am representing here, attaches great importance to the migration issue.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il s’est jusqu’ici attaché à se renseigner sur l’évolution du contexte politique local de 1997 à aujourd’hui.
to date, anemphasis was brought to understanding and documenting the evolving politicalcontext from 1997 on.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.