Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik ben goed u hru
i'm good u hru
Last Update: 2015-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne me sens pas bien: ik ben misselijk
i am sick: ik ben misselijk
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
À la windmill line co‑op, je siège au conseil d'administration et à notre comité sur la fin des accords d'exploitation.
at windmill line co‑op, i am on the board of directors and our end of the operating agreement committee.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
==== singles ====* berejager (1993)# berejager# dit prachtige dier moet sterven* hij is alleen (1993)# hij is alleen# in onze lage landen* beste bill (1993)# beste bill# hij leeft* you'll never walk alone (1993)# you'll never walk alone# ria (live)# beste bill (live)# hij is alleen (live)* lang zullen ze leven (1995)# lang zullen ze leven# lang zullen ze leven ii# lang zullen ze leven iii* monstertje (1996)# monstertje# wie zal het in godsnaam anders doen* wie zal het anders doen (1996)# wie zal het anders doen# die brave meesteres* kom het toch halen (1996)# kom het toch halen# kom het toch halen (barouo stylus fedrjean vervelt en pete boone kaboom mix)# kom het toch halen (bogey's bambi mix)=== ik ben aanwezig ===album de 1998.
singles* berejager (1993)# berejager "(bear hunter)"# dit prachtige dier moet sterven "(this beautiful animal must die)" (1993)* hij is alleen (1993)# hij is alleen "(he's alone)"# in onze lage landen "(in our low countries)"* beste bill (1993)# beste bill "(dear bill)"# hij leeft "(he's alive)"* you'll never walk alone (1993)# you'll never walk alone# "ria" (live)# "beste bill" ("dear bill")# "hij is alleen" ("he's alone")===monstertje ("little monster") 1995-96===singles* "lang zullen ze leven" (1995)# lang zullen ze leven ("for he's a jolly good fellow"), ii, iii* monstertje# monstertje ("little monster")# wie zal het in godsnaam anders doen ("who else will do it, for god's sake?
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting