Results for il a es lives translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

il a es lives

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

a. (es )

English

a. (es )

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 60
Quality:

French

mr a (es)

English

mr a (es)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sr. a (es)

English

sr. a (es)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a) es morte

English

a) to.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

m y a (es )

English

m y a (es )

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

norbert a. (es )

English

norbert a. (es )

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a/es-10/209

English

st/ic/2002/5/amend.1 information circular - education grant and special education grant for disabled children [english]

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c, gtz, a es et air

English

c, gtz, a

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a/es-10/3/add.1

English

a/es-10/3/add.1

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nations unies a/es-10/31

English

united nations a/es-10/31

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 6
Quality:

French

termes et définitions (f, a, es).

English

terms and definitions (e,f,es).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nations unies a/es-10/pv.10

English

united nations a/es-10/pv.10

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 11
Quality:

French

supplément no 1 (a/es-10/500)

English

supplement no. 1 (a/es-10/500)

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a déclaré que le mur > (a/es-10/248, par. 23).

English

he has stated that the wall "appears likely to deepen the fragmentation of the west bank " (a/es-10/248, para. 23).

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

nous voudrions également remercier le secrétaire général du rapport concis et factuel qu'il a préparé (a/es-10/248).

English

we would also like to thank the secretary-general for the concise and factual report he has prepared (a/es10/248).

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,207,567 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK