Results for il n'était plus rien translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

il n'était plus rien

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

il n'était plus

English

il n’était plus là

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n'était plus capable.

English

he just couldn't do it any more.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n’était plus en vie.

English

he wasn’t thinking any more, loving any more, talking any more.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n'était plus un enfant,

English

another journey,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n'était plus simplement drôle.

English

he was no longer just funny.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il était plus que lui

English

it was amazing fascinating

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car, enfin, il n'était plus là!

English

for it was a terrible fact that it no longer ran at my side.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

rien n’était plus faux.

English

the representative stated that nothing could be further from the truth.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n'était plus seul exposé, maintenant.

English

a second strand was divided, and the double burden now hung suspended by only half the cord.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il était plus que nécessaire.

English

the act has been sorely lacking and needs to have a change in this manner.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n’était plus question du calme.

English

there was no question of peace prevailing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce matin, il n'était plus là à 6h30.

English

this morning he was gone at 6:30.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il était plus qu'un politicien.

English

he was more than a politician.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n'était plus possible pour moi de partir.

English

it was no longer possible for me to go.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

en 2002, il n'était plus que de 64,4%.

English

in 2002 this was down to 64.4%.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n'était plus qu'à six heures de londres.

English

he was only six hours distant from london.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il n’était plus en effet à la lucarne.

English

he was, in fact, no longer at the window.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il était plus comme le scratch.

English

it was more like scratching.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de fait, à 11 heures, il n’était plus là.

English

in fact… at 11 o’clock he was no longer with us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

rien n’était plus encourageant que ceci.

English

nothing was more encouraging than this. home

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,627,826 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK