Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il/elle n' aurait pas
he/she/it will look
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
doda n’aurait pas du être inculpée.
doda should not have been charged.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il/elle n' aurait pas bu
did he/she/it drink up ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il n’aurait pas du fuir pour sa vie
for his life with his daughters.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il n’ aurait pas pu être plus opportun.
it could not have been more on time.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il/elle n' aurait pas adhéré
did he/she/it get together ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ca n'aurait pas du avoir lieu.
it should not have happened.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
il aurait du être adopté il y a longtemps.
it should have been settled a long time ago.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
elle n'aurait pas du être dehors à une heure aussi tardive.
she shouldn’t have been out so late.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
« mon sablé est plus beau que le tien ! » il n'aurait pas du dire cela...
he really shouldn't have said that...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
elles n’auraient même pas du être là.
they should not have been there in the first place.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ktemoc crois que le problème n'aurait pas du être porté devant la justice :
ktemoc believes that the issue should not have been brought in the courts:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
la crise économique n’aurait pas du devenir une crise sociale.
the economic crisis ought not to have become a social crisis.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
n'auraient pas du être,mais pas de viol ni même de tentative.
i don't think you can have, or you would not be so insensitive. kelly
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il aurait du être clair que netanyahu n’aurait pas prolonger le gel.
it should have been clear that netanyahu would not extend the freeze.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est la preuve relative au candidat restant qui, font valoir les requérants, n'aurait pas du être reçue.
it is the evidence relating to the remaining candidate that, in the applicants' submission, should not have been considered.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
2) si la marque est radiée au motif qu’elle n’aurait pas du être enregistrée, la décision
(2) if the trademark is cancelled on the ground that it ought not to have been registered, the
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
“il n'y a rien de plus inutile que de réaliser une tâche de façon efficace alors qu'elle n'aurait pas du être réalisée du tout.”
“there’s nothing so useless than executing a task efficiently when it actually never should have been executed at all.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mais un tel débat n' aurait pas du tout dû avoir lieu et nous devons comprendre pourquoi il est devenu nécessaire.
but we should not have had to have this debate at all and we have to understand why this has been necessary.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
« la fête de sainte parascheva a été une occasion de purification morale et d’ascension spirituelle qui n’aurait pas du être troublée.
“the celebration of saint parascheva was an occasion of moral purification and spiritual ascension that should not have been disturbed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: