From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cela t'a-t-il plu ?
did you enjoy that?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
le film vous a-t-il plu ?
did you enjoy the movie?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
le film t'a-t-il plu ?
did you enjoy the movie?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ton repas t'a-t-il plu ?
did you enjoy your meal?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
votre repas vous a-t-il plu ?
did you enjoy your meal?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il plu toute la journée du 12 et le matin du 13.
it rained all the night of the 12th and the morning of the 13th.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a-t-il plu dans les dernières 24 heures? 3.
is the town’s sanitary sewer overflowing into the harbour?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
dans son ensemble, le séjour m’a-t-il plu?
was the learning process also fun? did i enjoy my stay overall?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
avez-vous participé à des festivals cet été ? cela vous a t il plu ?
did you play in some festivals this summer? did you enjoy your shows?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que peux-tu nous dire de la croisière? cela vous a-t-il plu?
what can you tell us about the cruise? did you enjoy it?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
frantz de galais nous avait jusqu’ici caché son nom et il avait feint d’ignorer le chemin du domaine, par peur sans doute d’être forcé de rentrer chez ses parents ; mais pourquoi, ce soir-là, lui avait-il plu soudain de se faire connaître à nous et de nous laisser deviner la vérité tout entière ?…
frantz de galais had, so far, hidden his name from us and pretended not to know the way to the manor, for fear of being forced to go back home ; but why had he, this evening, suddenly wished to reveal himself, letting us guess the whole truth? ...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: