Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il vous suffit de nous consulter.
just ask us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il vous suffit de :
all you need to do is:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il vous suffit de nous le demander pour obtenir ce que vous souhaitez.
just ask, and we'll go above and beyond to make it happen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il vous suffit de nous les renvoyer par courrier (pas
just return the offers to us by post (not e-mail).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il fut assez aimable de nous indiquer le bureau de poste.
he was kind enough to show me the post office.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il est important de nous indiquer les points suivants
it's important to indicate : - the number of person
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il vous suffit de nous appeler et nous vous proposerons des solutions efficaces.
we are always there when you need us. just give us a call and we will respond quickly with solutions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eh bien ... .. il vous suffit de nous rendre visite! nous attendons!
well ... .. you just need to visit us! we wait!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il vous suffit de nous consacrer quelques minutes pour prendre connaissance du tutoriel :
just take a few minutes to read the tutorial:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
merci de nous indiquer la date souhaitée.
tell us when you would like to come.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si vous avez besoin d'utiliser notre service de traduction, il vous suffit de nous indiquer la langue que vous demandez.
if you need to use our translation service, simply tell us which language you require.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pour passer votre commande, il suffit de nous indiquer le numéro de série et les heures de service annuelles de votre compresseur.
all you need to do is give us the serial number of your compressor and tell us how many hours it is in operation each year.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pourriez-vous nous indiquer le calendrier prévu pour cette question?
can you give us a timetable on the medical card?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
veuillez nous indiquer le format du vidéo requis.
where applicable, please indicate which video cassette format is required.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il est nécessaire de nous indiquer vos nom complet, adresse et date de naissance.
it is essential to provide us with your full name, address and date of birth.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il vous suffit de remplir le formulaire d'inscription et d'y indiquer votre adresse électronique valide du gouvernement.
simply complete the membership form, including a valid government email address.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il vous suffit de vérifier votre adresse indiquée ci-dessous et de répondre à
the same friendly approach can be used for telemarketing.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
1. merci de nous indiquer les caractéristiques de votre nouvelle voiture
1. please enter the details of your new car
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prière de nous indiquer si vous voulez que la photo vous soit retournée.
please indicate whether or not you want the photos returned.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
9. merci de nous indiquer si vous avez des commentaires à nous faire:
9. please, tell us if you like to make any other comments:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: