Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
14. il y a des jours
14. il y a des jours
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a des jours à oublier.
some days you just want to forget.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a des jours où je me dis
there are days where i wish i would be a child again
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a des jours, sur le parcours
there i’ll tell it to the careless wind
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a des jours...ou un carton.
il y a des jours...ou un carton.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a des jours où je me pince car je crois rêver.»
somedays i pinch myself because i believe i am dreaming."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il y a des jours sur un fil, indéfiniment
one of me is wiser, one of me is stronger, one of me is a fighter, and theres a thousand faces of me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
franchement, il y a des jours où j’ai un peu de mal.
frankly, i'm a little tired of them all.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a des jours ou le supermarché est impossible.
there are days that the "super" is impossible.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il y a des nouvelles photos des jours passées !!
and there are new photos of the last few days !!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hmmm… il y a des jours où je me le demande.
hmmm … there are days when i wonder.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a des jours où j'adore meatballwiki. mais je le formulerai à nouveau.
some days i love meatballwiki. but i will articulate it again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a des jours comme cela où cela ne passe pas.
there are days like that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a des jours où je voudrais partir de la maison.
family support is an important influence on health and well being.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
certes, il y a des jours qui comportent leur lot de frustration.
there are of course days that bring their share of frustration, and progress is sometimes slow in coming.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a des jours ou je ne peux pas remuer une patte sans crier.
there are days when i can't move a paw without screaming."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il y a des jours où je croyais que j'allais mourir, et il y a des jours où j'aurais voulu mourir.
there were days when i thought i would die and days when i wished i would.
Last Update: 2012-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
un couple il y a des jours, les feuilles vraiment longues a tombé !
a couple days ago, the really long leaves fell off!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a des jours où les choses vont très bien et d'autres où elles vont très mal.
"it's certainly a challenge, and there are really good days and really bad days," he says.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
seulement voilà, il y a des jours où elle peut à peine boire un verre d'eau.
but on some days, she barely has time for a drink of water.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: