Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
votre installation peut être différente.
your installation may be different.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aujourd’hui, la situation est différente.
aujourd’hui, la situation est différente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pour moi elle peut être différente chaque jour.
for me the best song can be different every day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
spécifier une page de test personnelle différente
& specify personal test page
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
une architecture différente, imposante, de style seigneurial.
a different architecture, impressive, manor style.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
frères et sŠurs, la promesse de dieu est cohérente.
brothers and sisters, god's promise is consistent.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mais la situation est très différente aujourd'hui.
but the situation is very different today.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alors, il s'est enfui dans une direction différente.
so, he fled in a different direction.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la femelle arlequin est très différente du mâle.
the belly is slate grey.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
mais cette situation est assez différente en ce qui concerne les documentations.
but the situation is rather different when it comes to documentation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comme nous le savons tous, actuellement, la situation est malheureusement différente.
the present situation, as we all know, is unfortunately very different.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il existe une flexibilité inhérente à la nature du st dans cette vision.
there is an inherent flexibility to the nature of tk in this view.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ce que vous devez comprendre est que cette marie est différente de marie de magdala dans luc chapitre 7.
what you have to understand is that this mary is different from mary magdalene in luke chapter 7.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pour diverses raisons, les gouvernements traitent souvent les entreprises de manière différente.
governments frequently treat businesses differently for a variety of reasons.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la forme du corps des jeunes couleuvres agiles est semblable à celle des adultes, mais leur couleur est différente.
the body shape of young racers is similar to that of the adults, but their colouring is different.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les deux types sont d’apparence semblable et de coloration légèrement différente.
the two types have similar appearances with slight variations in colour.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la voix dans l'inspiration est un peu différente de la voix du saint-esprit entendue dans notre coeur.
the voice in inspiration is a little different from the holy spirit's voice heard in our heart.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la situation des dépôts humides est différente de celle des dépôts secs.
the situation for wet deposition is different to that of dry deposition.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
des ong bien organisées auront probablement une position cohérente sur plusieurs questions récurrentes de l'alena.
well-organized ngos are likely to have a coherent and consistent position on many recurring nafta issues.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
◦ permettre une approche stratégique et cohérente de la gestion du portefeuille sociétés d'État et autres organismes du portefeuille
◦ executive group services and development programs
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.