Results for j'accuse bonne réception de votre ... translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

j'accuse bonne réception de votre courrier

English

i acknowledge receipt of your mail

Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'accuse bonne réception de votre mail,

English

ik bevestig de ontvangst van uw e-mail,

Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'accuse bonne réception de votre courrier et des documents en attache

English

i acknowledge receipt of your mail

Last Update: 2021-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'accuse bonne reception de votre mail

English

accuso ricevuta del vostro bene e-mail

Last Update: 2015-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j’accuse réception de votre message numéro .........

English

receipt of your message number..... is acknowledged.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous souhaitant bonne réception de ce courrier

English

we look forward to hearing from you

Last Update: 2018-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'accuse bonne réception et vous en remercie

English

i acknowledge receipt and thank you

Last Update: 2014-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

réception de votre vélo

English

receipt of the bike

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

merci de votre courrier.

English

thank you for your mail.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

réception de votre brevet

English

◦ receiving your patent

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

- réception de votre déménagement,

English

- reception of the movers,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

après réception de votre demande

English

following your application

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous nous réjouissons de votre courrier.

English

we look forward to your mail.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous accusons réception de votre formulaire

English

we acknowledge receipt of your order form

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

• accuser réception de votre paiement;

English

• confirm we received your payment;

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous accusons reception de votre courrier date

English

we acknowledge receipt of your mail date

Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous vous souhaitons bonne réception de ce dossier

English

we hope that you receive this dossier in good order

Last Update: 2015-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous accusons réception de votre paiement du €

English

we have received your payment of €

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

inscrire l'adresse de votre courrier électronique : *

English

please enter your e-mail address: *

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

donnez le motif de votre courrier en objet.

English

please state the reason for your message in the subject line.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,725,480 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK