From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pas parce que tu t'en fous
not because you don't care
Last Update: 2019-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fais ce que tu veux, je m'en fous.
do what you want, i don't really care.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
28 . je pensais que tu t'en etais occupe .
35 . flying competence is imporget you promoted .
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je sais que tu t'en fous./mais je sais que vous vous en fichez .
but i know you don't care.
Last Update: 2019-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu me manques mais je sais que tu t'en fous./tu me manques mais je sais que vous vous en fichez .
i miss you but i know you don't care.
Last Update: 2019-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais ce que j`ai contre toi, c`est que tu as abandonné ton premier amour.
but i have this against you, that you left your first love.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est une torture les entrevues, surtout la première fois que tu t'en vas travailler.
interviews are torture, especially the first time you go out to work.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il vaudrait mieux que tu t'entendes avec les autres, tu sais.
just get along with people, you know.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour que tu recherches mon iniquité, pour que tu t`enquières de mon péché,
that thou inquirest after mine iniquity, and searchest after my sin?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
israël dit à joseph: que je meure maintenant, puisque j`ai vu ton visage et que tu vis encore!
and israel said unto joseph, now let me die, since i have seen thy face, because thou art yet alive.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je m'en fous, du moment que tu es heureux.
i don't care as long as you are happy.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t`ai glorifié sur la terre, j`ai achevé l`oeuvre que tu m`as donnée à faire.
i have glorified thee on the earth: i have finished the work which thou gavest me to do.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux que tu sais combien j 'ai besoin de toi./ je veux que tu saches à quel point j'ai besoin de toi.
i want you to know how much i need you.
Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et la prochaine fois que tu t'ennuieras, peu importe ce que tu serais en train de faire, essaie de débrancher ton cerveau du pilote automatique.
and the next time you get bored, whatever you do, try to get your brain off automatic replay.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
" mais comment tu t' en sors avec l' euro qui vient d' être mis en circulation?"
'but how are you getting on with the euro which has just been introduced?'
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pour montrer que tu t'intéresses vraiment à la protection des eaux, neptune aimerait que tu lui parles de ton animal aquatique favori.
to show you really care about protecting waters, neptune wants you to tell him about your favourite water creature.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en annonçant tes intentions avec tes mains, tu peux avertir que tu te prépares à tourner à gauche, à droite ou que tu t'apprêtes à arrêter.
using the proper hand signals, tell other users of the road if you are planning to turn left or right, or if you are about to stop.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ces choses t`arriveront, parce que tu t`es prostituée aux nations, parce que tu t`es souillée par leurs idoles.
i will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car, parce que tu t`es confié dans tes oeuvres et dans tes trésors, toi aussi, tu seras pris, et kemosch s`en ira en captivité, avec ses prêtres et avec ses chefs.
for because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and chemosh shall go forth into captivity with his priests and his princes together.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors elle tomba sur sa face et se prosterna contre terre, et elle lui dit: comment ai-je trouvé grâce à tes yeux, pour que tu t`intéresses à moi, à moi qui suis une étrangère?
then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, why have i found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing i am a stranger?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: