Results for jcoquins ils rendent translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

jcoquins ils rendent

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

ils rendent public, notamment:

English

these disclosures shall include:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ils rendent service au gouvernement.

English

they served the government's purpose.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les services qu’ils rendent dans

English

of the services they provide in

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils rendent légal l'avortement.

English

they legalize abortion.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils rendent la tâche plus ardue.

English

it makes things difficult.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils rendent les choses terriblement difficiles

English

they make it terribly difficult

Last Update: 2023-05-17
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ils rendent des comptes à nos actionnaires.

English

they hold us accountable to our shareholders.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il faudra qu'ils rendent des comptes.

English

they have to be held accountable.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À ce titre, ils rendent compte au rsue.

English

in that capacity, they shall report to the eusr.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 6
Quality:

French

cependant, ils rendent difficile le transbordement des gens.

English

approaching survival craft in a seaway may require the sru to get close enough to remove personnel or to pass a line to the craft.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous avons des tribunaux et ils rendent des décisions.

English

we have courts and they make the decisions.

Last Update: 2013-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils rendent hommage aux travaux du hcmn dans ce domaine.

English

they commend the work of the hcnm in this field.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils rendent compte régulièrement des questions de s-t.

English

they regularly report on s&t issues.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ils rendent ce site possible!/ ils font ce site possible!

English

they make this site possible!

Last Update: 2019-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils rendent le cerveau léger et encouragent la bonne santé.

English

they make the brain light and promote health.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils rendent compte de leur action au conseil d'administration.

English

they report to the council of administration.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les membres ne sont pas rémunérés pour les services qu’ils rendent.

English

the members shall not be remunerated for the services they render.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils rendent plus difficile l'accès aux prestations d'invalidité.

English

they are making accessibility to disability benefits more difficult.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils rendent uniquement compte das développements da chacun de ces etats membres.

English

they solely reflect the development in the individual «ober states.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je veux qu'ils rendent justice aux musulmans, aux ouïgours de xinjiang.

English

these statistics are truly alarming.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,224,825 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK