Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(en riant) hé, je suis sûr que tu impressionnes beaucoup les filles avec ton vélo.
(laughing) hey, i bet the ladies are really impressed by your bike.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
est ce que tu aime un cours
do you like any course in your university
Last Update: 2019-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis heureuse que tu aime les enfants. puis-je te pose une question?
i'm glad you love children. can i ask you a question?jjjl
Last Update: 2013-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dis moi quelque chose que tu aime
the words that describe you
Last Update: 2022-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
‘est-ce que tu m’aime?’
do you love me?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pendant que tu nettoies ta robe, tous les gars sont partis avec les filles et la soiree est finie...
while you are cleaning off the dress, other girls take away all guys. the party is over...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non j'ai pas dit que tu l'aime pas
no, i didn't say that you didn't (don't) like it
Last Update: 2016-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et bien je ne ferai rien pour que tu m’aime, je n’aie donc rien à te dire.
so im not going to make you like me, so i got nothing to talk with you about.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quelles étaient les matières que tu aime le moins ou alors les plus difficiles à l'école?
what were your least favorite or most difficult subjects in school?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qu’est-ce que tu n’aime pas de cette image?
(1) ok, so the content looks better on this one.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
24:3 je te fais jurer par yahvé, le dieu du ciel et le dieu de la terre, que tu ne prendras pas pour mon fils une femme parmi les filles des cananéens au milieu desquels j'habite.
24:3 and i will make thee swear by the lord, the god of heaven, and the god of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the canaanites, among whom i dwell:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qu'est-ce que tu aime lire?/qu'est-ce que vous aimez lire?
what do you like to read?
Last Update: 2019-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
3et je te ferai jurer par l'Éternel, le dieu des cieux et le dieu de la terre, que tu ne prendras point de femme pour mon fils, d'entre les filles des cananéens, parmi lesquels j'habite.
3 and i will make you swear by the l ord , the god of heaven and the god of earth , that you shall not take a wife for my son from the daughters of the canaanites , among whom i live,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3 et jure-moi par l'eternel, le dieu du ciel et le dieu de la terre, que tu ne prendras pas pour mon fils une femme parmi les filles des cananéens, au milieu desquels j'habite,
3 i want you to swear by the lord god of heaven and earth that you will not get my son a wife from the daughters of the canaanites among whom i'm living.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
7 les filles de tselophchad ont raison. tu leur donneras en héritage une possession parmi les frères de leur père, et c'est à elles que tu feras passer l'héritage de leur père.
7 the daughters of zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
qu’est-ce que vous n’aimez pas faire? /qu’est ce que tu n’aime pas faire?
what do not you like to do?
Last Update: 2023-06-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
27:7 les filles de tselophchad ont raison. tu leur donneras en héritage une possession parmi les frères de leur père, et c`est à elles que tu feras passer l`héritage de leur père.
6 the daughters of salphaad demand a just thing : give them a possession among their father's kindred, and let them succeed him in his inheritance. 7 and to the children of israel thou shalt speak these things:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3 son père et sa mère lui dirent: n'y a-t-il point de femme parmi les filles de tes frères et dans tout notre peuple, que tu ailles prendre une femme chez les philistins, qui sont incirconcis? et samson dit à son père: prends-la pour moi, car elle me plaît.
3 then his father and his mother said unto him, is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised philistines? and samson said unto his father, get her for me; for she pleaseth me well.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: