From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je dois dormir
i have to sleep
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois aller dormir
i gotta go sleep
Last Update: 2019-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois aller dormir.
i have to go to bed.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois
i have to go to
Last Update: 2014-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois...
i gotta stop...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois dire
i have to say
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois être ...
i have to - be ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moi je dois :
moi je dois :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois dire. . .
you are very special too.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
: je dois tout!
i got it all!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois vraiment rentrer chez moi et dormir.
i really need to go home and catch some zees.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d'accord, je dois aller dormir maintenant
okay, gotta go sleep now
Last Update: 2019-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois réfléchir.
i have to think.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- je dois rentrer.
- your orders.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- je dois vraiment?
- i'll take my chances.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois tout faire
i have to do all
Last Update: 2025-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois être mauvais.
i must be bad.
Last Update: 2024-04-05
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
je dois l'entendre
i have to hear it
Last Update: 2025-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois t'appeler.
i have to call you.
Last Update: 2019-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois choisir maintenant
i've to choose now
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: