Results for je dois encore améliorer mon anglais translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

je dois encore améliorer mon anglais

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je veux améliorer mon anglais

English

i want to improve my english.

Last Update: 2014-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais je dois encore vous!

English

but i still need you!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils m’ont beaucoup aidé à améliorer mon anglais.

English

they helped me a lot to improve my english.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je dois encore soulever deux points.

English

also, everything that was carried out behind closed doors, took place in secret.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant, je dois encore être convaincue.

English

however, i remain to be convinced.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je dois encore vous soumettre une communication.

English

i now have another statement to make.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

c’est le meilleur moyen d’améliorer mon anglais.

English

this was the best opportunity to improve my english.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je dois encore progresser dans tous les domaines.

English

i still have to improve in a lot of areas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et je dois encore assurer la subssistance de mon frère aveugle!

English

i replied to him very politely.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je dois encore travailler pour retrouver mes sensations.

English

i need to keep working to get my rhythm back.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je dois encore vous faire part de mauvaises nouvelles.

English

i have further bad news to communicate to you.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

French

je dois encore aller à pudong à midi et demie.

English

i still need to go to pudong at 12:30.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je dois encore mentionner une dernière prio­rité, le déminage.

English

we are determined not to repeat this.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je dois encore vous faire part d'un deuxième point.

English

but there is one more point i would like to make.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

French

néanmoins, je dois encore vous poser une question plus technique.

English

i have a more technical question to put to you, however.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et j’ai aussi amélioré mon anglais.

English

and i improved my english as well.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

monsieur le président, je dois encore aborder brièvement le problème fiscal.

English

mr president, i must also briefly deal with the problem of tax.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

French

• « je dois préparer le souper et je dois encore aller magasiner.

English

• "i need to cook dinner and i still need to do the shopping.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je dois encore ajouter ceci: n' oublions pas de signaler la corruption.

English

i should also like to say: do not overlook corruption.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

je dois encore vous faire part de quelque chose que j' ai sur le coeur.

English

there is another point i should like to mention.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
8,035,949,123 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK